Йезекиил 8:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 И каза ми: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още по-големи мерзости от тези. Вижте главатаЦариградски15 И рече ми: Видя ли, сине человечески? Обърни се още: ще видиш по-големи мерзости от тези. Вижте главатаРевизиран15 И рече ми: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още пак и по-големи мерзости от тия. Вижте главатаВерен15 И ми каза: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още по-големи гнусотии от тези. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 И ми каза: „Виждаш ли, сине човешки? Обърни се! Ще видиш още по-големи мерзости от тези.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание15 Тогава ми каза: Видя ли, сине човешки? Ще видиш още и по-големи мерзости от тези. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 и каза ми: видиш ли, сине човешки? обърни се, и ще видиш още по-големи гнусотии. Вижте главата |