Йезекиил 7:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Окото Ми няма да те пожали, няма да те пощадя; но ще възвърна върху тебе постъпките ти и въздаянията за твоите мерзости ще бъдат сред тебе; и ще познаете, че Аз съм Господ. Вижте главатаЦариградски4 И окото ми не ще те пощади, И няма да помилвам, Но ще ти въздам според пътищата ти, И ще бъдат всред тебе твоите мерзости; И ще познаете, че аз съм Господ. Вижте главатаРевизиран4 Окото ми не ще те пощади, Нито ще <ти> покажа милост; Но ще възвърна върху тебе постъпките ти, И <въздаянията ти> за твоите мерзости ще бъдат всред тебе; И ще познаете, че Аз съм Господ. Вижте главатаВерен4 И окото ми няма да те пощади и няма да пожаля, а ще въздам върху теб пътищата ти и твоите мерзости ще бъдат сред теб. И ще познаете, че Аз съм ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 И Моето око да се смили над тебе, няма Аз да те пощадя, а обратното, ще те държа отговорен за твоите постъпки, докато въздаянията за твоите мерзости се запазват сред тебе. Тогава ще узнаете, че Аз съм Господ.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Окото Ми няма да те пощади, нито ще ти покажа милост; а ще върна върху тебе постъпките ти и въздаянията ти за твоите мерзости ще бъдат сред теб; и ще познаете, че Аз съм Господ. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 И Моето око не ще те пожали, и не ще се смиля, и ще ти отплатя според твоите пътища, и твоите гнусотии ще бъдат с тебе, и ще узнаете, че Аз съм Господ. Вижте главата |