Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 47:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Тогава ми каза: Тази вода изтича от източната страна, слиза към полето и се влива в морето; и когато се влее в морето, водата му ще се изцери.

Вижте главата копие

Цариградски

8 И рече ми: Тая вода излазя към източната страна, и слазя към пустинята, и влазя в морето; и когато се излее в морето водата му ще изцелее.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Тогава ми рече: Тая вода изтича откъм източната страна, слиза към полето, и се влива в морето; и когато се излее в морето водата му ще се изцери.

Вижте главата копие

Верен

8 И ми каза: Тази вода изтича към източната област и слиза към равнината, и се влива в морето; и когато достигне морето, водата му ще оздравее.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Тогава Той ми каза: „Тази вода тече откъм източната страна, слиза в равнината и се влива в морето. Така водите стават целебни

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Тогава ми каза: Тази вода изтича откъм източната страна, слиза към полето и се влива в морето; и когато се излее в морето, водата му ще се изцери.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 И каза ми: тая вода тече към източната част на страната, ще слезе в равнината и ще се влее в морето; и водите му ще станат здрави.

Вижте главата копие




Йезекиил 47:8
17 Кръстосани препратки  

А той извика към Господа и Господ му показа дърво; и като го хвърли във водата, водата стана сладка. Там Бог им наложи повеление и наредба, и там ги изпита, като каза:


Пустото и безводното място ще се развеселят и пустинята ще се възрадва, и ще цъфне като крем.


Тогава куцият ще скача като елен и езикът на немия ще пее. Защото в пустата земя ще избликнат води и потоци – в пустинята.


Нажеженият пясък ще стане езеро и жадната земя – водни извори; в заселището, където лежаха чакалите, ще порасне зеленина с тръстика и рогоз.


Полските зверове ще ме прославят – чакалите и щраусите, защото давам вода в пустинята, реки – в безводната земя, за да напоя Моя народ, Моите избрани,


като кажеш на затворниците: Излезте, – на онези, които са в тъмнина: Явете се! Те ще пасат край пътищата и ще намерят паша по високите хълмове.


С плач ще дойдат; и като се молят, ще ги доведа; ще ги доведа до водни потоци през прав път, в който няма да се спънат; защото съм Отец на Израил, и Ефрем е първородният Мой.


Защото от изгрева на слънцето до залеза му името Ми ще бъде велико сред народите и на всяко място ще се принася на името Ми тамян и чист принос. Защото Моето име ще бъде велико сред народите – казва Господ на силите.


Защото сърцето на тези люде е задебеляло, и с ушите си тежко чуват, и очите си склопиха; да не би да видят с очите си и да чуят с ушите си, и да разберат със сърцето си, и да се обърнат, и Аз да ги изцеля.“


Защото от време на време ангел слизаше в къпалнята и раздвижваше водата; а който пръв влизаше след раздвижването на водата, оздравяваше от каквато и болест да беше болен].


и равнината, и Йордан, който им е граница от Кинерет до морето на Араба, тоест Солено море, под склоновете на Фасга, на изток.


и цялата Араба на изток от Йордан до морето на Араба под склоновете на Фасга.


водата, която слизаше отгоре, застана и се издигна накуп много надалеч, при града Адам, който е край Царетан; аводата, която течеше надолу към Соленото море, се свърши и изчезна; и народът премина срещу Ерихон.


Последвай ни:

Реклами


Реклами