Йезекиил 38:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Ще те обърна, ще сложа кука на челюстите ти и ще те извадя с цялата ти войска – коне и конници, всички напълно въоръжени, голямо пълчище с брони и щитове, всички въоръжени с мечове: Вижте главатаЦариградски4 и ще те върна, и ще туря кука в челюстите ти, и ще те извадя, и всичката ти сила, коне и конници, всички тези съвършено оръжени, голямо събрание с щитове и щитчета, всички тези които употребяват ножове - Вижте главатаРевизиран4 Ще те обърна, ще туря кука на челюстите ти, и ще те извадя, с цялата ти войска, коне и конници, всички напълно въоръжени, едно голямо пълчище с щитове и щитчета, всички употребяващи ножове, - Вижте главатаВерен4 Ще те обърна и ще сложа кука в челюстите ти, и ще те извадя с цялата ти войска, коне и конници, всички великолепно облечени, едно голямо събрание с щитове и щитчета, всички носещи мечове – Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Ще те върна и ще поставя халка на челюстите ти, и ще изведа тебе и цялата твоя войска, коне и конници, всички добре въоръжени – голямо пълчище в брони и с щитове, всички грабнали мечове – Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Ще те обърна, ще сложа кука на челюстите ти и ще те извадя с цялата ти войска, коне и конници, всички напълно въоръжени, едно голямо пълчище с големи и малки щитове, всички, които употребяват мечове – Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Ще те върна и ще туря халка на твоите челюсти; ще изведа тебе и цялата твоя войска, коне и ездачи, всички добре въоръжени, голямо пълчище, в брони и с щитове, всички въоръжени с мечове, Вижте главата |