Йезекиил 34:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 И ще превърна земята им в плодородна градина и те няма вече да гинат от глад в земята, нито ще понасят хули от народите. Вижте главатаЦариградски29 И ще им възставя знаменит сад; и няма вече да загинват от глад в земята, и не ще носят вече хулата на езичниците. Вижте главатаРевизиран29 И ще им направя прочуто <по плодородие> садение; и те няма вече да гинат от глад в земята, нито ще носят вече хулене от народите. Вижте главатаВерен29 И ще им издигна прочуто насаждение и те няма вече да гинат от глад в земята и няма вече да носят опозоряване от народите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 Аз ще направя за тях славно насаждение, за да не умират повече от глад в страната и да не понасят повече подигравките на народите. Вижте главатаБиблия ревизирано издание29 После ще им направя прочуто по плодородие садене; и те няма вече да гинат от глад в земята, нито ще понасят вече хулене от народите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 И ще произведа у тях славно садище, вече не ще загиват от глад на земята и не ще търпят срам от народите. Вижте главата |