Йезекиил 33:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г28 И ще обърна земята в пустиня и горделивата ѝ мощ ще секне; и планините на Израил ще се обезлюдят, за да няма кой да ги пресича. Вижте главатаЦариградски28 Защото ще предам земята в запустение и пустота; и гордостта на силата й ще престане, и горите Израилеви ще запустеят та да няма кой да минува. Вижте главатаРевизиран28 И ще обърна земята на пустота и да бъде за удивление, и горделивата й сила ще престане; и Израилевите планини ще запустеят та да няма кой да минава. Вижте главатаВерен28 И ще обърна земята на пустош и да бъде за смайване, и гордата є сила ще пресекне, и израилевите планини ще запустеят, никой няма да минава там. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201328 И ще обърна страната в пустиня на пустините и гордото им могъщество ще престане. Ще опустеят Израилевите планини, понеже никой няма да преминава. Вижте главатаБиблия ревизирано издание28 И ще превърна земята в пустош и да бъде за удивление, и горделивата ѝ сила ще престане; и Израилевите планини ще запустеят, за да няма кой да минава. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)28 И ще направя земята пустиня над пустините, и гордата ѝ мощ ще престане, и ще опустеят Израилевите планини, тъй че не ще има кой да ги минава. Вижте главата |