Йезекиил 32:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Тогава ще избистря водите им и ще направя реките им да текат като масло – казва Господ Еова. Вижте главатаЦариградски14 Тогаз ще утиша водите им, и ще направя реките им да текат като елей, говори Господ Иеова. Вижте главатаРевизиран14 Тогава ще избистря водите им, и ще направя реките им да текат като масло, казва Господ Иеова. Вижте главатаВерен14 Тогава ще избистря водите им и ще направя реките им да текат като масло, заявява Господ БОГ. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Тогава ще направя водите ѝ бистри и реките ѝ да потекат като маслиново масло – казва Господ Бог. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 Тогава ще избистря водите им и ще направя реките им да текат като масло, казва Господ Йехова. Вижте главата |