Йезекиил 22:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Както събират сред горнилото среброто и медта, желязото, оловото и калая, за да раздухат огъня върху тях, та да ги стопят, така в гнева Си и в яростта Си ще ви събера, и ще ви сложа там, за да ви разтопя. Вижте главатаЦариградски20 Както събират всред горнилото среброто, и медта, и желязото, и свинеца, и оловото, за да раздухат огъня върх тях та да ги стопят, така в яростта си и гнева си ще ви събера, и ще ви туря там и разтопя. Вижте главатаРевизиран20 Както събират всред пещта среброто и медта, желязото, оловото и калая, за да раздухат огъня върху тях та да ги стопят, така в гнева Си и в яростта Си ще ви събера, и ще ви туря там и ви разтопя. Вижте главатаВерен20 Както се събират сребро и мед, и желязо, и олово, и калай сред пещта, за да се раздуха върху тях огън и да се стопят, така ще ви събера в гнева Си и в яростта Си, и ще ви сложа там, и ще ви стопя. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 Както събират сребро, мед, желязо, олово и калай в топилня, така че тя да може да се разпали с огън, за да се разтопят, така ще ви събера в гнева Си и в Своята ярост. Тогава ще ви изхвърля и ще ви стопя. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Както събират сред пещта среброто и медта, желязото, оловото и калая, за да раздухат огъня върху тях, за да ги стопят, така в гнева Си и яростта Си ще ви събера и ще ви сложа там, и ще ви разтопя. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 Както в горнило турят заедно сребро, мед, желязо, олово и калай, за да раздухат върху тях огън и разтопят, тъй в гнева Си и в яростта Си ще ви съборя, туря и разтопя. Вижте главата |