Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 20:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 И казах им: Отхвърлете всички мерзости, които сте поставили пред очите си, и не се осквернявайте с египетските идоли; Аз съм Господ, вашият Бог.

Вижте главата копие

Цариградски

7 И рекох им: Отхвърлете всеки мерзостите на очите си, и не се осквернявайте с Египетските идоли: аз съм Господ Бог ваш.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И рекох им: Отхвърлете всеки мерзостите, <които е поставил> пред очите си, и не се осквернявайте с египетските идоли; Аз съм Господ вашият Бог.

Вижте главата копие

Верен

7 И им казах: Отхвърлете всеки мерзостите, които е поставил пред очите си, и не се осквернявайте с египетските идоли! Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 И им казах: „Отхвърлете всички отвратителни неща от вас и не се осквернявайте с египетските идоли. Аз съм Господ, вашият Бог!“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Тогава им казах: Отхвърлете всеки мерзостите, които е поставил пред очите си, и не се осквернявайте с египетските идоли; Аз съм Господ, вашият Бог.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 и им казах: отхвърлете всички гнусотии от вашите очи и не се осквернявайте с египетски идоли: Аз съм Господ, Бог ваш.

Вижте главата копие




Йезекиил 20:7
26 Кръстосани препратки  

И когато чу Аса тези думи и предсказанието на пророк Одид, ободри се и премахна мерзостите от цялата Юдова и Вениаминова земя, и от градовете, които бе отнел от Ефремовата хълмиста земя; и поднови Господния олтар, който бе пред Господния притвор.


Чух роптанията на израиляните. Говори им така: Довечера ще ядете месо и на сутринта ще се наситите с хляб; и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог.


Аз съм Еова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


Не си прави кумир или каквото и да било подобие на нещо, което е на небето горе, или което е на земята долу, или което е във водата под земята;


да не им се кланяш, нито да им служиш; защото Аз Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху чадата до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,


Който принася жертва на който и да е бог, освен на Господа, да се обрече на изтребление.


Защото в оня ден всеки човек ще захвърли сребърните си идоли и златните си идоли, които вашите грешни ръце направиха.


Затова кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Еова: Покайте се, отвърнете се от идолите си, да! Отвърнете лицата си от всичките си мерзости.


не яде по планините, нито повдига очите си към идолите на Израилевия дом, не осквернява жената на ближния си,


Отхвърлете от себе си всички престъпления, с които сте съгрешили, и си направете ново сърце и нов дух. Защо да умрете, доме Израилев?


ако не яде по планините, нито повдига очите си към идолите на Израилевия дом, не осквернява жената на ближния си, нито се приближава до жена, когато е в нечистотата си,


Аз съм Господ, вашият Бог; според Моите постановления ходете, и Моите закони спазвайте и изпълнявайте;


Те обаче въстанаха против Мене и не искаха да Ме слушат; не отхвърлиха мерзостите, които бяха поставили пред очите си, нито се отказаха от египетските идоли. Тогава рекох да излея яростта Си върху тях, за да изчерпя гнева Си против тях сред Египетската земя.


Те блудстваха през младостта си в Египет; там се отдадоха на блудство: там натискаха гърдите им, и там стискаха девичите им гърди.


И тя извърши блудствата си с тях, с всички най-отбрани между асирийците, и се оскверни с идолите на всеки, по когото лудееше.


И тя не остави блудството си, научено от Египет; защото в младостта ѝ лягаха с нея, стискаха девичите ѝ гърди и изливаха върху нея своята сласт.


Аз, Господ, ще им бъда Бог и слугата Ми Давид – княз сред тях. Аз, Господ, изговорих това.


И онези от вас, които избягат, ще Ме помнят между народите, където ще бъдат заведени пленници, как съм бил съкрушен поради блудното им сърце, което се отклони от Мене, и поради очите им, които блудстват сред идолите им; и ще се отвращават от себе си поради злините, които са вършили във всичките си мерзости.


Защото Аз съм Еова, вашият Бог; осветете се и бъдете святи, понеже Аз съм свят; и да не се оскверните с никакво животно, пълзящо по земята.


Да не принасят вече жертвите си на бесовете, с които блудстват; това да им бъде вечен закон във всичките им поколения.


Кажи на израиляните: Аз съм Еова, вашият Бог.


Да не правите както правят в Египетската земя, където сте живели, и да не правите както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите по техните повеления.


И тъй, осветете се и бъдете святи, защото Аз съм Господ, вашият Бог;


И тъй, бойте се от Господа и служете Му с искреност и истина; отхвърлете боговете, на които са служили бащите ви оттатък реката и в Египет, и служете на Господа.


Последвай ни:

Реклами


Реклами