Йезекиил 13:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г17 И ти, сине човешки, насочи лицето си и против дъщерите на твоя народ, които пророкуват от своето си сърце. И пророкувай против тях, като речеш: Вижте главатаЦариградски17 И ти сине человечески, Утвърди лицето върху дъщерите на людете си Които пророчествуват от свое сърдце; И пророчествувай против тях Вижте главатаРевизиран17 И ти, сине човешки, Насочи лицето си <и> против дъщерите на людете си, Които пророкуват от своето си сърце; И пророкувай против тях, като речеш: Вижте главатаВерен17 И ти, сине човешки, насочи лицето си против дъщерите на народа си, които пророкуват от своето си сърце, и пророкувай против тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201317 А ти, сине човешки, обърни лицето си срещу дъщерите на своя народ – онези, които пророкуват по свое вдъхновение. И изречи пророчество против тях Вижте главатаБиблия ревизирано издание17 И ти, сине човешки, насочи лицето си и против дъщерите на народа си, които пророкуват от своето си сърце; и пророкувай против тях, като кажеш: Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)17 А ти, сине човешки, обърни лицето си към дъщерите на твоя народ, които пророкуват от свое сърце, изречи против тях пророчество Вижте главата |