Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Исаия 7:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

15 Мляко и мед ще яде, докато се научи да отхвърля лошото и да избира доброто.

Вижте главата копие

Цариградски

15 Масло и мед ще яде Доде научи да отхвърля лошото и да избира доброто;

Вижте главата копие

Ревизиран

15 Сгъстено мляко и мед ще яде, Когато се научи да отхвърля лошото и да избира доброто;

Вижте главата копие

Верен

15 Масло и мед ще яде, докато се научи да отхвърля лошото и да избира доброто;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 Той ще яде масло и мед, докато се научи да отхвърля злото и да избира доброто.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

15 Сгъстено мляко и мед ще яде, когато се научи да отхвърля лошото и да избира доброто;

Вижте главата копие




Исаия 7:15
11 Кръстосани препратки  

поради изобилието от мляко, което те дават, ще яде масло. Масло и мед ще яде всеки, който е останал в тази земя.


Мразете злото, обичайте доброто и установявайте правосъдие при портата. Може би Господ, Бог на силите, да се смили над останалите от Йосиф.


А този Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.


И ангелът в отговор ѝ рече: Святият Дух ще дойде върху ти и силата на Всевишния ще те осени; затова и Святото, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.


Ето, родих се в нечестие и в грях ме зачена майка ми.


Любовта да бъде нелицемерна; отвръщайте се от злото, а прилепяйте се към доброто.


А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците.


А Младенецът растеше, крепнеше и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе върху Него.


После взе масло, мляко и сготвеното теле, та сложи пред тях, и сам той стоеше при тях под дървото, докато те ядоха.


При това, малките ви, за които казахте, че ще станат плячка, чадата ви, които днес не познават още ни добро, ни зло, те ще влязат там и на тях ще дам земята, и те ще я владеят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами