Исаия 56:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Всички Израилеви стражи са слепи, те са невежи; те всички са неми кучета, които не могат да лаят, които сънуват, лежат и обичат да спят. Вижте главатаЦариградски10 Стражите му всички са слепи, Нищо не знаят: Всичките са неми псета които не могат да лаят, Които сънуват, лежат, и обичат дремане, - Вижте главатаРевизиран10 Всичките му стражи са слепи, те са невежи; Те всички са неми кучета, които не могат да лаят, Които сънуват, лежат и обичат дрямане, - Вижте главатаВерен10 Стражите му са слепи, всички нямат знание. Всички са неми кучета, които не могат да лаят. Сънуват, лежат, обичат дрямката. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Всичките му стражи са слепи, никой нищо не забелязва, всички те са неми кучета, не могат да лаят, почиват, бълнувайки, и обичат да спят. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Всичките му стражи са слепи, те са невежи; те всички са неми кучета, които не могат да лаят, които сънуват, лежат и обичат да дремят. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Стражите им са всички слепи и неразбрани: те всички са неми псета, които не могат да лаят, които лежешком бълнуват, които обичат да спят. Вижте главата |