Исаия 5:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Горко на онези, които подраняват сутрин, за да търсят спиртно питие, които продължават до вечер, докато ги разпали виното! Вижте главатаЦариградски11 Горко на онези които подраняват сутрина и търсят сикера, Които следват до вечер доде ги разпали виното! Вижте главатаРевизиран11 Горко на ония, които подраняват сутрин, за да търсят спиртно питие, Които продължават до вечер, догдето ги разпали виното! Вижте главатаВерен11 Горко на онези, които подраняват сутрин, за да търсят спиртно питие и продължават до късно вечер, докато ги разпали виното! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Горко на онези, които от ранна сутрин търсят спиртно питие, които до късно вечер вино ги разгорещява. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Горко на онези, които подраняват сутрин, за да търсят спиртно питие, които продължават до вечер, докато ги разпали виното! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Горко на ония, които от ранно утро дирят сикер и до късна вечер се разпалят с вино; Вижте главата |