Исаия 43:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Нека се съберат заедно всички народи и нека се стекат племената. Кой от тях може да възвести това и да ни обясни предишните събития? Нека доведат свидетелите си, за да докажат, че са били прави, за да чуят другите и да кажат: Това е истина. Вижте главатаЦариградски9 Нека се съберат всите народи наедно, И нека дойдат на куп племената: От тях кой би възвестил това, и показал би нам прежните събития? Нека доведат свидетелите си, и нека се оправдаят, За да чуят человеците и да рекат: Това е истинно. Вижте главатаРевизиран9 Нека се съберат заедно всичките народи, И нека се стекат племената; Кой от тях може да възвести това и да ни обясни предишните събития? Нека доведат свидетелите си, за да се оправдаят Та да чуят <човеците> и да рекат: Това е вярно. Вижте главатаВерен9 Нека се съберат заедно всичките народи и нека се струпат племената! Кой от тях може да изяви това и да ни извести какво е било отначало? Нека доведат свидетелите си и да се оправдаят, за да чуят хората и да кажат: Истина е! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Нека всички народи се съберат заедно и нека се стекат племената. Кой измежду тях е предсказал това? Нека възвестят това, което е било отначало, нека представят свои свидетели, за да получат оправдателна присъда, за да може да се чуе и да се каже: „Наистина е така!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Нека се съберат заедно всички народи и нека се стекат племената; кой от тях може да възвести това и да ни обясни предишните събития? Нека доведат свидетелите си, за да се оправдаят, за да чуят хората и да кажат: Това е вярно. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Нека всички народи се съберат наедно, и се съединят племената. Кой измежду тях е предсказал това? Нека обадят, какво е било отначало; нека представят свидетели от себе си и да се оправдаят, за да може да се чуе и каже: наистина! Вижте главата |