Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Исаия 32:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 След по-малко от година ще затреперите, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще пропадне, беритбата няма да настане.

Вижте главата копие

Цариградски

10 В дни и години ще бъдете в смущение, вие безгрижни; Защото гроздоберът ще се изгуби, беритба няма да дойде.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие безгрижни; Защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане.

Вижте главата копие

Верен

10 След ден и година ще бъдете ужасени, вие нехайни, защото гроздоберът ще се изгуби, беритбата няма да дойде.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Година след година ще треперите вие, безгрижни, защото няма да има нито гроздобер, нито жътва.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане.

Вижте главата копие




Исаия 32:10
14 Кръстосани препратки  

Напълно ще ги изтребя – казва Господ, – няма да има гроздове по лозата нито смокини по смокинята, листът ще повехне, и даже това, което съм им дал, ще отлети от тях.


И в оня ден на всяко място, където е имало хиляда лози по хиляда сребърника, ще има само глог и тръни.


Имотът им ще бъде разграбен и къщите им – унищожени, Да! Ще построят къщи, но няма да живеят в тях; и ще насадят лозя, но няма да пият виното им.


Защото, ако и да не цъфти смокинята, нито да има плод по лозите, трудът на маслината да се осуети и нивите да не дадат храна, стадото да се отсече от оградата и да няма говеда в оборите,


Лозата изсъхна и смокинята повяхна; нарът, палмата и ябълката – всичките полски дървета изсъхнаха; радостта изчезна сред човешките чада.


Опустоши лозата Ми и сломи смокинята Ми; обели я и съвсем я хвърли; клоните ѝ побеляха.


Защото израиляните ще останат за дълго време без цар и без владетел, без идолски стълб, без ефод и без домашни богове.


Ще опустоша лозите ѝ и смокините ѝ, за които казваше: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми. Ще ги превърна в див лес и полските животни ще ги ядат.


Отнето е веселието и радостта от плодоносното поле, няма в лозята ти песни, нито радостни гласове; няма кой да тъпче в линовете и да изстисква виното, защото Аз сложих край на веселбите.


Изтрезнейте, пияници, и плачете; ридайте, всички винопийци, за новото вино, защото е отнето от устата ви.


Последвай ни:

Реклами


Реклами