| Исаия 19:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 В оня ден ще има друм от Египет за Асирия; и асирийците ще идват в Египет, и египтяните – в Асирия, и египтяните с асирийците ще служат на Господа.Вижте главата Цариградски23 В онзи ден ще бъде друм От Египет към Асирия; И Асирийците ще дойдат в Египет, И Египтяните в Асирия: Египтяните с Асирийците ще служат Господу.Вижте главата Ревизиран23 В оня ден ще има друм От Египет за Асирия; И асирийците ще дойдат в Египет, И египтяните в Асирия, И египтяните с асирийците ще служат Господу.Вижте главата Верен23 В онзи ден ще има път от Египет за Асирия. И асирийците ще дойдат в Египет и египтяните – в Асирия, и египтяните ще служат с асирийците.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201323 В този ден ще има широк път от Египет за Асирия и асирийците ще отиват в Египет, а египтяните – в Асирия. И египтяните, и асирийците ще служат на Господа.Вижте главата Библия ревизирано издание23 В онзи ден ще има път от Египет за Асирия; и асирийците ще дойдат в Египет и египтяните – в Асирия, и египтяните с асирийците ще служат на Господа.Вижте главата |