Исаия 17:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Те не ще гледат към жертвениците – дело на ръцете им, нито ще се взират в онова, което са изработили пръстите им, нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето. Вижте главатаЦариградски8 И не ще погледне към жъртвениците, делото на ръцете си, Нито ще се взре на онова което направиха пръстите му, Нито на Ашерите, нито на кумирите на слънцето. Вижте главатаРевизиран8 Той не ще погледне към жертвениците, делото на ръцете си, Нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му, Нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето. Вижте главатаВерен8 Няма да погледне към жертвениците, дело на ръцете му, и няма да се взре в онова, което направиха пръстите му, нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 И няма да поглежда повече жертвениците, дело на ръцете си. И няма да гледа към това, което направиха пръстите му – към дървените и към другите идоли. Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 той няма да погледне към жертвениците, делото на ръцете си, нито ще се взре в онова, което изработиха пръстите му, нито в ашерите, нито в кумирите на слънцето. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 и не ще обърне очи към жертвениците, дело на ръцете си, и не ще погледне това, що са направили пръстите му, кумирите на Астарта и Ваала. Вижте главата |
А като се свърши всичко това, всички израиляни, които се намираха там, излязоха по Юдовите градове и изпотрошиха кумирите, изсякоха ашерите и събориха високите места и жертвениците по цял Юда и Вениамин, също и в Ефрем и Манасия, докато унищожиха всички. Тогава всички израиляни се върнаха в градовете си, всеки в своята собственост.