| Исаия 10:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от него ще се върне. Взето е решение за погибел, препълнено с Божията правда.Вижте главата Цариградски22 Защото, ако и да са людете ти, Израилю, като морския песък, Остатък от тях ще се обърне: Определеното погубление ще се излее с правда;Вижте главата Ревизиран22 Защото, ако и да са людете ти Израилю, като морския пясък, <Само> остатък от тях ще се върне; Взето е решение за погубление, препълнено с <Божията> правда.Вижте главата Верен22 Защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от него ще се върне. Решено е изтребление, прелива от правда.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201322 Защото, макар народът ти, Израилю, да е многоброен като пясъка на морския бряг, само един остатък от него ще се обърне. Унищожението е решено, изпълнено със справедливост.Вижте главата Библия ревизирано издание22 защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от тях ще се върне; взето е решение за погубване, препълнено с Божията правда.Вижте главата |