Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 10:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 няма ли да постъпя с Ерусалим и с неговите кумири, както постъпих със Самария и с нейните идоли?

Вижте главата копие

Цариградски

11 Не ще ли направя, както направих на Самария и на нейните идоли, Така и на Ерусалим и на кумирите му?

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Не ще ли направя на Ерусалим и на неговите кумири, Както направих на Самария и на нейните идоли?

Вижте главата копие

Верен

11 както направих на Самария и на нейните идоли, няма ли да направя на Ерусалим и на неговите образи на идоли?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 няма ли да сторя на Йерусалим и неговите идоли същото, което сторих на Самария и нейните кумири?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 няма ли да направя на Йерусалим и на неговите кумири, както направих на Самария и на нейните идоли?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 то не ще ли направя същото с Иерусалим и с неговите изваяния, каквото направих със Самария и с нейните идоли?

Вижте главата копие




Исаия 10:11
9 Кръстосани препратки  

Някой от боговете на народите избавил ли е земята си от ръката на асирийския цар.


И като превзе Юдовите укрепени градове, стигна до Ерусалим.


И се напълни земята им с идоли; поклониха се на делата на своите ръце, на онова, което самите им пръсти направиха.


Господи, Боже наш, освен Тебе други господари са владели над нас; но само Твоето име ние наистина почитаме.


Внимавайте да не ви заблуди Езекия с думите: Господ ще ни избави. Някой от боговете на народите избавил ли е земята си от ръката на асирийския цар?


и хвърлиха в огън боговете им, защото не бяха богове, а дело на човешки ръце, дървета и камъни; затова ги погубиха.


По-голямата ти сестра е Самария, която живее наляво от тебе с дъщерите си; а по-малката ти сестра е Содом, която живее отдясно на тебе с дъщерите си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами