Иисус Навин 8:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 А гайският цар, като видя това, побърза, той и всичките мъже на града, та станаха рано и в определен час излязоха на полето на бой против Израил; но той не знаеше, че има засада против него зад града. Вижте главатаЦариградски14 И като видя Гайский цар, прибърза той и всичките негови люде, мъжете на града, и станаха рано и излязоха против Израиля на бран, в определен час, на полето; но той не знаеше че имаше засада против него зад града. Вижте главатаРевизиран14 А гайският цар, като видя това, побърза, той и всичките му люде, мъжете на града, та станаха рано, и в определен час излязоха на полето на бой против Израиля; но той не знаеше, че имаше засада против него зад града. Вижте главатаВерен14 А когато царят на Гай видя това, мъжете от града побързаха и станаха рано, и излязоха на бой срещу Израил, той и целия му народ, на мястото на срещата пред равнината. Но той не знаеше, че има засада против него зад града. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Щом царят на Гай видя това, той и жителите на града побързаха да станат рано и излязоха да срещнат Израил за битка. Той и целият му народ бяха готови за схватка на определеното място с лице към равнината. Той не знаеше, че против него има засада в тила на града. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 А гайският цар, като видя това, побърза, той и неговите хора, мъжете на града, и станаха рано, и в определен час излязоха на полето на бой против Израил. Царят обаче не знаеше, че има засада против него зад града. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Щом гайският цар видя това, стана рано и излезе веднага с жителите градски против Израиля на бой, той и целият му народ, на определеното място пред равнината; но той не знаеше, че против него има засада зад града (му). Вижте главата |