Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 15:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 Господ е сила моя, песен моя и стана ми спасение; Той ми е Бог и ще Го прославя, Бог на бащите ми и ще Го превъзвиша.

Вижте главата копие

Цариградски

2 Господ е сила моя и пение, И стана ми спасение: Той ми е Бог, и ще го прославя: Бог на отца ми, и ще го превъзнеса.

Вижте главата копие

Ревизиран

2 Господ е сила моя, песен моя. И стана ми Спасител; Той ми е Бог, и ще Го прославя, Бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.

Вижте главата копие

Верен

2 ГОСПОД е сила моя, песен моя и стана ми спасение. Той ми е Бог, и ще Го прославя, бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Сила моя и песен моя е Господ. За мене Той стана спасение. Той е мой Бог. Аз ще Го прославя; Бога на моите бащи ще прославя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 Господ е сила моя, песен моя. И стана мой Спасител; Той е мой Бог и ще Го прославя, Бог на бащите ми и ще Го превъзнеса.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Господ е моя сила и моя слава. Той ми стана спасение. Той е мой Бог, и ще Го прославя; Бог на баща ми, и ще Го превъзнеса.

Вижте главата копие




Изход 15:2
64 Кръстосани препратки  

И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе, и потомците ти след тебе през всичките им поколения, и това ще бъде вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.


Твоето спасение чаках, Господи.


Бог е канара моя, на Когото се надявам; щит мой, рогът на избавлението ми; висока моя кула и прибежище, Спасител мой; Ти ме избавяш от насилие.


Жив е Господ, и благословена да бъде канарата ми; и да се възвиси Бог, моята спасителна скала,


Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си, и показваш милост към помазаника Си – към Давид и към потомството му довека.


Защото Ти си утвърдил народа Си Израил за Себе Си, за да Ти бъде народ довека; и Ти, Господи, му стана Бог.


Иди, кажи на слугата Ми Давид: Така говори Господ: Ти ли ще ми построиш дом, в който да обитавам?


Аз Ти построих дом за обитаване, място, в което да пребиваваш вечно.


Нима Бог наистина ще обитава на земята? Ето, небето и небето на небесата не са достатъчни да Те поберат; колко по-малко този дом, който построих!


Той е Господ, Бог наш: присъдите Му са по целия свят.


За диригента. Давидов псалом. Недей мълча, Боже, хвало моя;


Сила моя и песен моя е Господ, и Той ми стана избавител.


Ще Те славословя, защото си ме послушал и станал си ми избавител.


Ти си Бог мой и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.


докато не намеря място за Господа, обиталище за Мощния Бог на Яков.


Господи, Боже, силни ми Спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.


Давидово хваление. На еврейски, Азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, и ще благославям Твоето име отвека и довека.


Жив е Господ и благословена да бъде Канарата ми, и да се възвиси Бог на избавлението ми,


На Тебе бях оставен от рождението си; от утробата на майка ми Ти си мой Бог.


Но Ти си Святият, Който си възцарен сред Израилевите хваления.


Давидов псалом. Господ е светлина моя и избавител мой; от кого ще се боя? Господ е сила на живота ми; от кого ще се уплаша?


Господ е сила на людете Си: Той е и крепост за избавление на помазаника Си.


Псалом. Песен при освещението на Давидовия дом. Ще Те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал и не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.


Величайте Господа с мене и заедно нека възвисим името Му.


Защото този Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи до самата смърт.


О, Сило моя, на Тебе ще пея хваление; защото Ти, Боже, милостиви мой Боже, си крепост моя.


Бог е за нас Бог избавител; и на Господ Бог принадлежи спасението от смъртта.


Възвишавайте Господа, нашия Бог, и кланяйте се пред подножието Му; Той е свят.


Възвишавайте Господа, нашия Бог, и кланяйте се на святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог е свят.


А Мойсей каза на народа: Не бойте се; стойте и гледайте избавлението, което Господ ще извърши за вас днес; защото колкото за египтяните, които видяхте днес, няма да ги видите вече довека.


Каза още: Аз съм Бог на баща ти, Бог Авраамов, Бог Исааков, и Бог Яковов. А Мойсей затули лицето си, защото се боеше да погледне към Бога.


А ти кажи на Фараон: Така говори Еова: Израил Ми е син, първородният Ми;


Тогава облакът покри шатъра за срещане и Господнята слава изпълни скинията.


Ще ви взема за Мой народ и ще бъда ваш Бог; и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, който ви извеждам изпод египетския гнет.


Ето, Бог наистина ми е спасение; ще се уповавам и няма да се боя, защото Господ Еова е моя сила и песен и Той стана мое спасение.


Господи, Ти си мой Бог; ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти, защото си извършил чудни дела, намеренията Си от древността, с вярност и истинност.


А Израил ще се спаси чрез Господа с вечно спасение; вие няма да се посрамите, нито да се смутите до вечни времена.


Той казва: Малко нещо е да Ми бъдеш служител, за да се възстановят племената на Яков и да се възвърнат опазените на Израил. Ще Те дам още за светлина на народите, за да бъдеш Моето спасение до краищата на земята.


Така казва Господ: Небето Ми е престол и земята е Мое подножие. Къде е домът, който ще построите за Мене? И къде ще бъде мястото на Моя покой?


Наистина, напразно е очакваното от хълмите и от многото планини спасение; наистина в Господа, нашия Бог, е спасението на Израил.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни – казва Господ: Ще вложа закона Си вътре в тях, и ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;


и те ще Ми бъдат народ, и Аз ще им бъда Бог;


Излязъл си за изблавление на народа Си, за избавление чрез помазаника Си; повалил си главата на дома на нечестивите, оголил си го от основите до върха.


И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.


За да дадеш на Неговите люде да познаят спасение чрез прощаване греховете им,


защото видяха очите ми спасението,


Вие се покланяте на онова, което не знаете; ние се покланяме на онова, което знаем; защото спасението е от юдеите.


за да почитат всички Сина, както почитат Отца. Който не почита Сина, не почита Отца, Който Го е пратил.


И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име, дадено между човеците, чрез което трябва да се спасим.


тоест, че Бог в Христа примири света със Себе Си, като не вменяваше на човеците прегрешенията им, и че повери на нас посланието на примирението.


в Когото и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.


Той е, с когото трябва да се хвалиш, и Той е твоят Бог, Който направи за тебе тези велики и страшни дела, които очите ти видяха.


и всеки език да изповяда, че Исус Христос е Господ, за слава на Бога Отца.


За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме подкрепя.


Защото в Него обитава телесно всичката пълнота на Божеството;


И пееха песента на Божия слуга Мойсей и песента на Агнето, казвайки: Велики и чудесни са Твоите дела, Господи, Боже Всемогъщи; праведни и истинни са Твоите пътища, Царю на вековете.


След това чух силен глас като от голямо множество на небето, който казваше: Алилуя! Спасение, слава и сила принадлежат на нашия Бог;


Река Кишон ги завлече, старата река, река Кишон. Стъпкала си мощ, душе моя.


Последвай ни:

Реклами


Реклами