Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Изход 13:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Тогава рече Мойсей на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството; защото със силна ръка Господ ви изведе оттам. И никой да не яде квасно.

Вижте главата копие

Цариградски

3 И рече Моисей на людете: Помнете този ден в който излязохте из Египет, из дома на рабството; защото Господ с крепка ръка ви изведе от там: никой да не яде квасно.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Тогава рече Моисей на людете: Помнете тоя ден, в който излязохте из Египет, из дома на робството; защото със силна ръка Господ ви изведе от там. Никой да не яде квасно.

Вижте главата копие

Верен

3 И Мойсей каза на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството, защото със силна ръка ГОСПОД ви изведе оттук. Нищо квасно да не се яде.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Тогава Мойсей нареди на народа: „Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството, защото Господ със силна ръка ви изведе оттам. Никой да не яде нищо квасно.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Тогава Моисей каза на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството; защото Господ ви изведе със силна ръка оттам. Никой да не яде квасно.

Вижте главата копие




Изход 13:3
58 Кръстосани препратки  

но да помниш, че ти си бил роб в Египет и че Господ, твоят Бог, те е избавил оттам; затова ти и заповядвам да правиш това.


И помни, че ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изведе оттам със силна ръка и издигната мишца; затова Господ, твоят Бог, ти заповяда да пазиш съботния ден.


Аз съм Еова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


И като помниш, че си бил роб в Египет, да внимаваш да изпълняваш тези повеления.


Аз съм Еова, твоят Бог, който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


Да си спомниш, че и ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изкупи; затова днес ти заповядвам това.


внимавай да не забравиш Господа, Който те изведе от Египетската земя, от дома на робството.


Да не ядеш с нея нищо квасно; седем дни да ядеш с нея безквасни хлябове, хляба на неволята, (защото набързо си излязъл от Египетската земя;) за да помниш през всичките дни на живота си деня на излизането си от Египетската земя.


тогава да се надигне сърцето ти и да забравиш Господа, твоя Бог, Който те е извел от Египетската земя, от дома на робството;


После, като те запита синът ти: Какво е това?, ще му кажеш: Със силна ръка ни изведе Господ от Египет, от дома на робството;


Защото Господ, нашият Бог, Той е, Който изведе нас и бащите ни от Египетската земя, от дома на робството, и Който извърши пред нас онези големи знамения, и ни опази през целия път, по който пътувахме, и между всички племена, сред които минахме.


Да го убиеш с камъни, за да умре, защото е поискал да те отклони от Господа, твоя Бог, Който те изведе от Египетската земя, от дома на робството.


Помни, че ти си бил роб в Египетската земя; затова ти и заповядвам да правиш това.


Това е нощ, която е за особено бдение пред Господа, загдето ги изведе от Египетската земя; това е нощ за бдение пред Господа за всичките израиляни във всичките им поколения.


А онзи пророк или онзи съновидец да се умъртви, защото е проповядвал отстъпление от Господа, вашия Бог, Който ви е извел от Египетската земя, и ви е изкупил от дома на робството, за да те отклони от пътя, в който Господ, твоят Бог, ти заповяда да ходиш. Така да отмахнеш злото от себе си.


Опитвал ли се е някой бог да дойде да си вземе народ от друг народ чрез изпитания, знамения и чудеса, чрез бой, чрез силна ръка, чрез издигната мишца и чрез големи ужаси, чрез всичко, което Господ, вашият Бог, е сторил за вас в Египет пред очите ви?


Да пазиш празника на безквасните хлябове; седем дни да ядеш безквасни хлябове, както съм ти заповядал, на определеното време в месец авив, защото в него си излязъл от Египет; и никой да не се яви пред Мене с празни ръце;


Помни съботния ден, за да го освещаваш.


Седем дни да не се намира квас в къщите ви; защото който яде квасно, онзи човек ще се изтреби изсред обществото на израиляните, бил той пришълец или местен.


През същата нощ нека ядат месото, печено на огън; с безквасен хляб и с горчиви треви да го ядат.


А Господ каза на Мойсей: Сега ще видиш какво ще сторя на Фараон; защото под силна ръка ще ги пусне и под силна ръка ще ги изпъди от земята си.


И като издигна ръката Си, ще поразя Египет с всичките Мои чудеса, които ще направя всред него; след това той ще ви пусне.


Седем дни да ядете безквасен хляб; още на първия ден ще вдигнете кваса от къщите си; защото който яде квасно от първия ден до седмия ден, онзи човек ще се изтреби изсред Израил.


Помнете чудесните дела, които е извършил, знаменията Му и присъдите на устата Му,


и колко превъзходно велика е силата Му към нас, вярващите, според действието на могъщата Негова мощ,


и като благодари, разчупи и каза: Това е Моето тяло, което е [разчупено] за вас; това правете за Мое възпоминание.


Затова нека празнуваме не със стар квас, нито с квас на злоба и нечестие, а с безквасни хлябове на искреност и на истина.


И взе хляб, и като благодари, разчупи го, даде им, и рече: Това е Моето тяло, което за вас се дава; това правете за Мое възпоменание.


Ти показа знамения и чудеса над Фараон, над всичките му слуги и над целия народ на земята му, понеже Ти знаеше, че те постъпваха надменно с тях; и Ти си придоби име, известно до днес.


Помнете пречудните дела, които е извършил, знаменията Му и заповедите на устата Му,


А когато влизате в дома, поздравявайте го.


Затова кажи на израиляните: Аз съм Еова; ще ви изведа изпод египетския гнет, ще ви избавя от египетското робство и ще ви откупя с простряна ръка и с велики присъди.


Но понеже Фараон не ще ви послуша, Аз ще положа ръката Си на Египет и с велики присъди ще изведа войнството Си, народа Си Израил, от Египетската земя.


Да пазите празника на безквасните, защото в същия този ден изведох дружините ви от Египетската земя; заради което ще ви бъде вечен закон да пазите този ден във всичките си поколения.


Това ще ти бъде за белег на ръката и за спомен между очите, за да бъде Господният закон в устата ти; защото със силна ръка Господ те изведе от Египет.


Но понеже ви възлюби Господ и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар, Фараон.


(защото ще чуят за великото Ти име и за Твоята мощна ръка, и за Твоята издигната мишца) – когато дойде и се помоли в този дом,


Когато излезе Израил от Египет, Якововият дом – изсред люде другоезични,


и изведе Израил изсред тях, защото милостта Му трае довека,


А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тука, защото беззаконието на аморейците не е стигнало още до върха си.


Ще ви взема за Мой народ и ще бъда ваш Бог; и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, който ви извеждам изпод египетския гнет.


Този месец ще ви бъде началният месец; ще ви бъде първият месец на годината.


И в края на четиристотин и тридесет години, в същия онзи ден, всичките войнства Господни излязоха от Египетската земя.


Празника на безквасните да пазиш. Седем дни да ядеш безквасен хляб, както съм ти заповядал, на отреденото време в месец авив; защото в месец авив ти излезе от Египет.


тогава да кажеш на сина си: Бяхме роби на Фараон в Египет; а Господ ни изведе от Египет със силна ръка;


И Господ ми рече: Стани, слез бързо оттук; защото твоят народ, който ти изведе от Египет, се разврати, бързо се отклони от пътя, който му заповядах; направи си излян идол.


Ако родният ти брат или синът на майка ти, или синът ти, или дъщеря ти, или жената на сърцето ти, или приятелят, който ти е като душата ти, те изкуси тайно, като рече: Да идем и да служим на други богове, които нито ти си знаел, нито бащите ти,


И цял Израил, като чуе, ще се побои и няма да прави повече такова зло сред тебе.


Пази месец авив и празнувай Пасха на Господа, твоя Бог; защото в месец авив Господ, твоят Бог, те е извел от Египет през нощта.


Господ ни изведе от Египет със силна ръка, с издигната мишца, с голям ужас, със знамения и с чудеса;


и оставиха Господа, Бога на бащите си, Който ги беше извел от Египетската земя, та последваха други богове – от боговете на племената, които бяха около тях и като им се поклониха, разгневиха Господа.


тогава Господ изпрати на израиляните един пророк, който им каза: Така говори Господ, Израилевият Бог: Аз ви изведох от Египет и ви изведох от дома на робството;


А тези са Твои слуги и Твой народ, който си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка.


Правда и правосъдие са основа на престола Ти; милост и истина ходят пред Твоето лице.


с мощна ръка и с издигната мишца, защото милостта Му трае довека;


Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз сключих завет с бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от дома на робството, като рекох:


И сега, Господи, Боже наш, Който си извел народа Си от Египетската земя с мощна ръка, и си спечелил за Себе Си име, каквото имаш днес, съгрешихме и вършихме нечестие.


Последвай ни:

Реклами


Реклами