| Захария 3:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 И Господ ми показа първосвещеника Исус, стоящ пред ангела Господен; и Сатана стоеше отдясно на Исус, за да му се възпротивява.Вижте главата Цариградски1 И показа ми Исуса великия свещеник че стоеше пред ангела Господен; и врагът стоеше отдясно му за да му се съпротиви.Вижте главата Ревизиран1 И <Господ> ми показа великия свещеник Исуса стоящ пред ангела Господен; и Сатана {Т.е., Противник, <или> Обвинител.} стоеше отдясно му за да му се възпротиви.Вижте главата Верен1 И ми показа първосвещеника Иисус, стоящ пред Ангела ГОСПОДЕН; и Сатана стоеше отдясно му, за да му се възпротиви.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20131 И Господ ми показа първосвещеника Иисус, който стоеше пред Господния ангел; а Сатана стоеше от дясната му страна, за да му се възпротиви.Вижте главата Библия ревизирано издание1 И Господ ми показа първосвещеника Исус, който стоеше пред ангела Господен; и Сатана стоеше отдясно му, за да му се възпротиви.Вижте главата |