Захария 14:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Дори ако египетският народ не възлезе и не дойде, то и на него не ще има дъжд; ще ги сполети язвата, с която Господ ще порази народите, които не идват да празнуват празника на шатрите. Вижте главатаЦариградски18 И ако не възлезе домородието Египетско, и не дойде, Върху които няма дъжд, на тях ще е язвата С която Господ ще уязви народите Които не възлязат За да празднуват праздника на сените. Вижте главатаРевизиран18 Дори ако не влезе египетското домочадие и не дойде, То и на тях <не ще има дъжд>; Тях ще сполети язвата, с която Господ ще порази народите, Които не влизат Да празнуват празника на колибите. Вижте главатаВерен18 И египетският род ако не се изкачи и не дойде, на тях няма да има дъжд. Това ще бъде язвата, с която ГОСПОД ще порази народите, които не се изкачват да празнуват празника на колибите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 Ако египетското племе не тръгне на път, за да дойде, и за него няма да има дъжд, – ще го постигне бедствието, с което Господ ще порази народите, които няма да дойдат да празнуват празник Шатри. Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 Дори ако не влезе египетското домочадие и не дойде, то и за тях няма да има дъжд; тях ще сполети язвата, с която Господ ще порази народите, които не влизат да празнуват празника на шатрите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 И ако племето египетско не потегли на път и не дойде (тук), и то няма да има дъжд, и ще го постигне поражение, с каквото ще порази Господ народите, които не дохождат да празнуват празник Шатри. Вижте главата |