| Евреи 9:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Но понеже Христос дойде като Първосвещеник на бъдещите добрини, Той влезе през по-голямата и по-съвършена скиния, не с ръка направена, тоест не от настоящето творение.Вижте главата Още версииЦариградски11 А когато Христос, първосвещеник на бъдещите добрини, дойде, през по-голямата и по-съвършената скиния която не бе с ръка правена, сиреч, не от такваз направа,Вижте главата Ревизиран11 А понеже Христос дойде <като> първосвещеник на бъдещите добрини, Той влезе през по-голямата и по-съвършена скиния, не с ръка направена, сиреч, не от настоящето творение,Вижте главата Новият завет: съвременен превод11 Но сега дойде Христос като първосвещеник на всичко добро, което вече е настояща действителност. Той служи в скиния по-велика и по-съвършена — скиния, която не човешки ръце са създали и която не е част от този сътворен свят.Вижте главата Верен11 Но понеже Христос дойде като Първосвещеник на бъдещите добрини през по-голямата и по-съвършена скиния, не с ръка направена, тоест не от настоящото творение, и не чрез кръвта на козли и на телета, а чрез Собствената Си кръв,Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201311 Но Христос, Който дойде като Първосвещеник на бъдещите блага, с по-велика и по-съвършена скиния, неръкотворна, тоест не от сътворения свят,Вижте главата |