Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 10:38 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

38 А който е праведен пред Мене, ще живее чрез вяра; но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

38 "А праведният от вярата ще живее;" и "ако се дръпне някой назад, не ще да благоволи в него душата ми."

Вижте главата копие

Ревизиран

38 А който е праведен пред Мене {Гръцки: Моя праведник.}, ще живее чрез вяра; Но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми".

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

38 Моят праведник чрез вяра ще живее, но ако от страх се отдръпне, душата ми няма да се радва в него.“ Авакум 2:3-4 (Септуагинта)

Вижте главата копие

Верен

38 „А Моят праведник ще живее чрез вяра“; и „ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми.“

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

38 А праведният ще живее чрез вярата си. Ако отстъпи, сърцето Ми няма да благоволи към него.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

38 А който е праведен пред Мене, ще живее чрез вяра; но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми.“

Вижте главата копие




Евреи 10:38
24 Кръстосани препратки  

Защото съм опазил пътищата Господни и не съм се отклонил от Бога мой в нечестие.


Господ благоволи към онези, които Му се боят, към онези, които се уповават на Неговата милост.


Защото Господ има благоволение към людете Си; ще увенчае кротките с победа.


Защото Ти не си Бог, Който се наслаждава на беззаконие; нечистият няма да живее при Тебе,


Ще слушам какво ще говори Господ Бог; защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; но те да не паднат пак в безумие.


Ето Моя Служител, Когото подкрепям, Моя Избраник, в Когото благоволи душата Ми; възложих Духа Си на Него; Той ще възвести съд за народите.


Но ако праведният се отвърне от правдата си и стори беззаконие, и извърши всички мерзости, които нечестивият върши, тогава ще живее ли? Ни едно от праведните дела, които е сторил, няма да се помни; заради престъплението, което е извършил, и заради греха, който е сторил, ще умре.


И ако праведник отстъпи от правдата си и извърши беззаконие, и Аз поставя спънка пред него, той ще умре. Понеже ти не си го предупредил, той ще умре в греха си, и правдата, която е вършил, няма да се помни; но Аз от твоята ръка ще изискам кръвта му.


Когато река на праведния, че непременно ще живее, а той, като се уповава на правдата си, извърши зло, ни едно от неговите праведни дела няма да се помни; а поради злото, което е извършил, той ще умре.


Ето, душата му се надигна, неспокойна е в него; а праведният ще живее чрез вярата си.


също и онези, които са се отклонили от Господа и които не търсят Господа, нито питат за Него.


Дано някой от вас би затворил вратата на храма, за да не палите огън на олтара Ми напразно! Аз не благоволя към вас – казва Господ на силите, – нито ще приема принос от ръката ви.


„Ето Моя служител, Когото избрах, Моя възлюбен, в Когото е благоволението на душата Ми; ще положа Духа Си на Него, и Той ще възвести правосъдие за народите.


корен обаче няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, начаса отпада.


Защото в него се открива правдата, която е от Бога чрез вяра към вяра, както е писано: „Праведният чрез вяра ще живее“.


А че никой не се оправдава пред Бога чрез закона, е явно, защото „праведният чрез вяра ще живее“;


които и Господа Исуса, и пророците убиха, и нас прогониха, на Бога не угаждат и на всичките човеци са противни,


Ние обаче не сме от онези, които се дръпват назад и се погубват, а от тези, които вярват и душата им се спасява.


Осъдихте, убихте праведния; и той не ви се противи.


От нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако бяха от нас, щяха да са си останали с нас; но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами