| Евреи 1:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И пак: „В начало Ти, Господи, си основал земята, и дело на Твоите ръце е небето;Вижте главата Още версииЦариградски10 и пак: "В начале ти, Господи, си основал земята, и дело на твоите ръце са небесата:Вижте главата Ревизиран10 и пак: "В началото Ти, Господи, си основал земята, И дело на Твоите ръце е небето;Вижте главата Новият завет: съвременен превод10 Бог казва още: „В началото ти положи основите на земята, Господи, небесата са дело на твоите ръце.Вижте главата Верен10 И пак: „В началото Ти, Господи, си основал земята и дело на Твоите ръце са небесата.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201310 И още: „В началото Ти, Господи, сътвори основите на земята и небесата са създание на Твоите ръце.Вижте главата |