Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 5:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

25 Но дойде някой си и им извести: Ето, човеците, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават людете.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 И дойде някой си та им извести и каза: Ето тези человеци които турихте в тъмницата стоят в храма и поучават народа.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 Но дойде някой си та им извести: Ето човеците, които турихте в тъмницата, стоят в храма и поучават людете.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

25 Тогава влезе някакъв човек и им каза: „Хората, които затворихте, са в храма и поучават народа.“

Вижте главата копие

Верен

25 Но дойде някой и им извести: Ето, мъжете, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Но някой дойде и им съобщи: „Ето мъжете, които затворихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.“

Вижте главата копие




Деяния 5:25
8 Кръстосани препратки  

изведе ги из тъмнината и мрачната сянка, и разкъса оковите им.


Така казва Господ: Застани в двора на Господния дом и изговори на всички Юдови градове, които идват да се покланят в Господния дом, всички слова, които ти заповядвам да им говориш; не задържай ни една дума.


Тогава Навуходоносор с гняв и ярост заповяда да доведат Седрах, Мисах и Авденаго. И доведоха тези човеци пред царя.


Да, и пред управители и царе ще ви извеждат заради Мене, за да свидетелствате на тях и на народите.


А някои от тях отидоха при фарисеите и казаха им какво бе извършил Исус.


Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата,


А началникът на храмовата стража и главните свещеници, като чуха тези думи, бяха в недоумение и се чудеха какво ще последва от това.


Тогава отиде началникът със служителите и ги доведе, обаче без насилие; защото се бояха от людете, да не би да ги замерват с камъни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами