Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 5:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 Идете, застанете в храма и говорете на людете всичките думи на този живот.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 Идете и застанете в храма та говорете на народа всичките думи на този живот.

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Идете, застанете в храма та говорете на людете всичките думи на тоя живот.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

20 „Идете в храма, изправете се пред народа и разкажете на хората всичко за този нов живот.“

Вижте главата копие

Верен

20 Идете, застанете в храма и говорете на народа всичките думи на този живот.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 „Идете, застанете в храма и проповядвайте на народа всичко за този нов живот.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Идете, застанете в храма и говорете на народа всички думи на този вечен живот.

Вижте главата копие




Деяния 5:20
21 Кръстосани препратки  

Тогава Мойсей дойде и каза на народа всичките думи на Господа и всичките Му закони; и целият народ единогласно отговори: Всичко, което е казал Господ, ще вършим.


Извикай силно, не се щади; издигни гласа си като тръба и изяви на народа Ми беззаконието му и на Якововия дом – греховете му.


Така казва Господ: Застани в двора на Господния дом и изговори на всички Юдови градове, които идват да се покланят в Господния дом, всички слова, които ти заповядвам да им говориш; не задържай ни една дума.


Тогава Варух прочете гласно, пред целия народ, от свитъка Еремиевите слова в Господния дом, в стаята на Гемария, син на писаря Сафан, в горния двор, при входа на новата врата на Господния дом.


Застани при портата на дома Господен и възгласи там това слово, като кажеш: Слушайте словото Господне, всички синове на Юда, които влизате през тези порти, за да се поклоните на Господа.


И така, сине човешки, Аз те поставих страж на Израилевия дом; затова чуй словото от устата Ми и ги предупреди от Моя страна.


Това, което ви говоря в тъмно, кажете го на светло; и което чуете на ухо, прогласете го от покривите.


И когато дойде в храма, главните свещеници и народните старейшини дойдоха при Него, докато поучаваше, и казаха: С каква власт правиш тези неща? И кой Ти е дал тази власт?


И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И тъй, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец.


А това е вечен живот, да познаят Тебе, Единия Истинен Бог, и Исуса Христа, Когото си изпратил.


защото думите, които Ми даде Ти, Аз ги предадох на тях, и те ги приеха; и наистина знаят, че от Тебе излязох, и вярват, че Ти си Ме пратил.


Исус му отговори: Аз говорих явно на света, винаги поучавах в синагогите и в храма, където всички юдеи се събират, и нищо не съм говорил скришно.


Духът е, Който дава живот; плътта нищо не ползва; думите, които съм ви говорил, дух са и живот са.


Симон Петър Му отговори: Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи на вечен живот


той ще ти каже думи, чрез които ще се спасиш ти и целият ти дом.


Братя, потомци от Авраамовия род, и които измежду вас се боят от Бога, на нас се изпрати вестта за това спасение.


Последвай ни:

Реклами


Реклами