Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Деяния 2:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

23 Него, предаден според определената Божия воля и предузнание, вие разпнахте и убихте чрез ръката на беззаконници;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

23 него, предаден по предопределената воля и предведението Божие, вие като хванахте, чрез ръцете на беззаконници на кръст го приковахте и убихте;

Вижте главата копие

Ревизиран

23 Него, предаден според определената Божия воля и предузнание, вие разпнахте и убихте чрез ръката на беззаконници;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

23 Този човек ви беше предаден според Божия установен план и предварително знание. С помощта на беззаконници вие го убихте, като го приковахте на кръст.

Вижте главата копие

Верен

23 Него, предаден според определената Божия воля и предузнание, вие разпънахте и убихте чрез ръката на беззаконници.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 този Мъж, предаден, както Бог по волята Си отреди и предвиди, вие хванахте, приковахте с ръце на беззаконници и Го убихте.

Вижте главата копие




Деяния 2:23
39 Кръстосани препратки  

Защото Човешкият Син наистина отива, според както е било определено; но горко на тоя човек, чрез когото се предава!


за да извършат всичко, което Твоята ръка и Твоята воля са определили да стане.


но Бог по този начин изпълни това, което беше предизвестил чрез устата на всичките пророци, че Неговият Помазаник ще пострада.


Вие наистина намислихте зло против мене; но Бог го обърна за добро, за да спаси живота на много люде, както и стана днес.


Който наистина беше предопределен преди създанието на света, но се яви в последно време за вас,


Защото ерусалимските жители и техните началници не Го познаха и, без да разберат пророческите думи, които се прочитат всяка събота, изпълниха ги, като Го осъдиха.


Човешкият Син отива, както е писано за Него; но горко на онзи човек, чрез когото Човешкият Син ще бъде предаден! Добре щеше да бъде за този човек, ако не бе се родил.


(както е писано: „Направих те отец на много народи“), пред Бога, на Когото повярва, Който съживява мъртвите; и извиква в действително съществуване онова, което не съществува.


Бог на бащите ни възкреси Исуса, Когото вие убихте, като Го повесихте на дърво.


пред Него всички земни жители се считат за нищо; Той действа според волята Си сред небесното войнство и сред земните жители; и никой не може да спре ръката Му или да Му каже: Какво правиш Ти?


Наистина човешката ярост ще се обърне в хвала на Тебе; остатъка от яростта ще укротиш.


И ще му се поклонят всички, които живеят на земята, всеки, чието име не е било записано от създанието на света в книгата на живота на закланото Агне.


Защото сред вас са се вмъкнали някои човеци, които отдавна са били посочени, че подлежат на осъждение, нечестивци, които покваряват благодатта на нашия Бог с похотливост и се отричат от единствения Владетел и Господ наш Исус Христос.


избрани по предузнанието на Бога Отца, чрез освещението на Духа, за да сте послушни и да бъдете поръсени с кръвта Исус Христова. Благодат и мир да ви се умножи!


казва Господ, Който прави да е известно това отвека.“


и как нашите главни свещеници и началници Го предадоха да бъде осъден на смърт, и Го разпнаха.


защото ви казвам, че трябва да се изпълни върху Мене и това писание: „И към беззаконници беше причислен“, защото писаното за Мене наближава към своето изпълнение.


Кого от пророците не гониха бащите ви? А още и избиха онези, които предизвестиха за идването на този Праведник, на Когото вие сега станахте предатели и убийци,


тогава те рекоха помежду си: Да не я раздираме, а да хвърлим жребий за нея, чия да бъде; за да се изпълни Писанието, което казва: „Разделиха си дрехите Ми, и за облеклото Ми хвърлиха жребий“. И тъй, войниците направиха това.


и, „Камък, в Който да се спъват, и Канара, в Която да се съблазняват“; защото се спъват в словото и са непокорни, за което бяха и определени.


Не си ли чул, че Аз съм наредил това отдавна и от древни времена съм начертал това? А сега го изпълних, така че ти да обръщаш укрепени градове в купища развалини.


и ще Го предадат на езичниците, за да Го поругаят, да Го бият, и да Го разпнат; и на третия ден ще бъде възкресен.


И когато Го разпнаха, разделиха си дрехите Му, като хвърлиха жребий.


И като Го разпънаха, разделиха си дрехите Му и хвърлиха жребий за тях, кой какво да вземе.


И когато стигнаха на мястото, наречено Лобно, там разпнаха Него и злодейците, единият отдясно на Него, а другият отляво.


където Го разпнаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна, а Исуса по средата.


И тъй, нека знае добре целият Израилев дом, че този Исус, Когото вие разпнахте, Него Бог е направил и Господ, и Помазаник.


Строго ви забранихме да поучавате в това име; но ето, напълнили сте Ерусалим с учението си и възнамерявате да докарате върху нас кръвта на Този Човек.


Защото тези, които са съгрешили, без да имат закон, без закон ще и погинат; и които са съгрешили под закон, под закон ще бъдат съдени.


които и Господа Исуса, и пророците убиха, и нас прогониха, на Бога не угаждат и на всичките човеци са противни,


Последвай ни:

Реклами


Реклами