| Деяния 18:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 И някой си юдеин, на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в писанията, дойде в Ефес.Вижте главата Още версииЦариградски24 И някой си Юдеин на име Аполос, роден в Александрия, человек учен и силен в писанията, дойде в Ефес.Вижте главата Ревизиран24 И някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в писанията, дойде в Ефес.Вижте главата Новият завет: съвременен превод24 В Ефес дойде един юдеин на име Аполос. Родом от Александрия, той беше начетен човек и добре познаваше Писанията.Вижте главата Верен24 И някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в Писанията, дойде в Ефес.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201324 А в Ефес дойде един юдеин на име Аполос, родом от Александрия, мъж красноречив и силен в Писанията.Вижте главата |