Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Даниил 4:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

27 Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да напуснеш греховете си чрез вършене на правда, и беззаконията си чрез правене благодеяния на бедните, за да се продължи благоденствието ти.

Вижте главата копие

Цариградски

27 За то, царю, нека ти бъде угоден съветът ми, и изсечи греховете си с правда и беззаконията си с милост към убогите; негли се продължи благоденствието ти.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Затова, царю, нека ти бъде угоден моя съвет да напуснеш греховете си чрез <вършене> правда и беззаконията си чрез <правене> благодеяния на бедните, негли се продължи благоденствието ти {Или: Се прости престъплението ти.}.

Вижте главата копие

Верен

27 Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да оставиш греховете си чрез правда и беззаконията си – чрез милост към бедните, ако искаш да се продължи благоденствието ти.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Тогава царят се възхити и каза: „Не е ли това величественият Вавилон, който аз съградих със силата на своята мощ като царствен град за прослава на моето величие!“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да напуснеш греховете си чрез вършене на правда и беззаконията си – чрез правене благодеяния на бедните, дано се продължи благоденствието ти.

Вижте главата копие




Даниил 4:27
44 Кръстосани препратки  

Кой знае дали Бог няма да се обърне и разкае и да се отвърне от лютия Си гняв, за да не погинем.


Затова, покай се от това твое нечестие и моли се на Господа дано ти се прости този помисъл на сърцето ти;


По-добре чистете вътрешното; и ето, всичко ще ви бъде чисто.


Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има какво да отдели и на този, който е в нужда.


Защото вие, братя, към свобода бяхте призвани; само не употребявайте свободата си за повод да се разобуздава плътта, но с любов служете си един на друг.


С милост и истина се изкупва грях и чрез страх от Господа човеците се отклоняват от злото.


Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове.


Затова, принасяйте плодове, съответстващи на покаяние;


ако не насилва човека, но връща на длъжника залога му, не граби с насилие, но дава хляба си на гладния и покрива с дрехи голия,


Който крие престъпленията си, няма да успее; а който ги изповядва и оставя, ще намери милост.


Видя ли как се смири Ахав пред Мене? Понеже той се смири пред Мене, няма да докарам злото в неговите дни; в дните на сина му ще докарам злото върху дома му.


но проповядвах първо на юдеите в Дамаск, в Ерусалим и в цялата Юдейска земя, а после и на езичниците, да се покайват и да се обръщат към Бога, като вършат дела съответствени на покаянието си.


Ще говоря за изявленията Ти и пред царе, и няма да се посрамя;


А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милосърдие, вярност,


Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.


И тъй, като познаваме страха от Господа, убеждаваме човеците; а на Бога сме познати, надявам се още, че и на вашите съвести сме познати.


И когато той говореше за правда, за себеобуздание и за бъдещия съд, Феликс уплашен отговори: Засега си иди; и когато намеря време, ще те повикам.


Кой знае дали Той не ще се отвърне и разкае, та да остави благословение след Себе Си, – колкото за хлебен принос и възлияние на Господа, вашия Бог?


Да му върнеш залога при залез слънце, за да спи той с дрехата си и да те благослови; и това ще ти се счете за правда пред Господа, твоя Бог.


Търсете мира на града, където допуснах да бъдете закарани пленници, и молете се за него на Господа; понеже в неговия мир ще имате и вие мир.


И рече Еремия: Няма да те предадат. Послушай моля, Господния глас за това, което ти говоря; така ще ти бъде добре и животът ти ще се опази.


И рекоха: Елате, да си съградим град и кула, висока до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.


и да не би да речеш в сърцето си: Моята мощ и силата на моята ръка ми спечелиха това богатство.


ако не се боях от гнева на неприятеля, да не би да се възгордеят противниците им и да кажат: Мощната ни ръка направи всичко това, а не Господ.


Дойде ли гордост, идва и срам; а със смирението идва мъдростта.


Защото той казва: Със силата на своята ръка извърших това и с мъдростта си, понеже съм разумен. Преместих границите на народите, разграбих съкровищата им и като силен свалих техните царе.


Затова сега чуй това, ти, сластолюбко, която седиш безгрижна, която казваш в сърцето си: Аз съм и освен мене няма друга; няма да седя вдовица, нито ще зная какво е да изгубя децата си.


Понеже си се уповавала на нечестието си и си рекла: Никой не ме вижда, – понеже мъдростта ти и знанието ти са те отвратили и си казала в сърцето си: Аз съм и освен мене няма друга, –


Говори и кажи: Така казва Господ Еова: Ето, аз съм против тебе, Фараоне, египетски царю, ти, огромно чудовище, което лежиш сред реките си, което си рекло: Реката е моя; аз я направих за себе си.


И Египетската земя ще бъде опустошена и пуста; и ще познаят, че Аз съм Господ, защото ти каза: Реката е моя; аз я направих.


вие, които се радвате на Ло-Девар и казвате: Не придобихме ли Карнаим със своята собствена сила?


Тогава духът му се променя – преминава като завоевател и върши нечестие, като прави силата си свой бог.


Този е веселящият се град, който живееше безгрижно, който казваше в сърцето си: Аз съм и освен мене няма друг! Как се обърна на пустош, обиталище на зверове! Всеки, който минава край него, ще подсвирне и ще помаха с ръка.


Последвай ни:

Реклами


Реклами