Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Галатяни 4:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закон,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 а когато дойде изпълнението на времето, проводи Бог Сина си, който се роди от жена и стана под закона,

Вижте главата копие

Ревизиран

4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 Но щом дойде времето, Бог изпрати Сина си, който се роди от жена и живя според закона,

Вижте главата копие

Верен

4 но когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, който се роди от жена, роди се и под закона,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Но когато се изпълни времето, Бог изпрати Своя Син, Който се роди от жена и се подчини на закона,

Вижте главата копие




Галатяни 4:4
44 Кръстосани препратки  

Затова сам Господ ще ви даде знамение: Ето, девица ще зачене и ще роди син, и ще го нарече Емануил.


за Сина Му, нашия Господ Исус Христос, Който по плът се роди от Давидовото потомство,


И Словото стана плът, и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, че беше пълно с благодат и истина.


Времето се изпълни и Божието царство наближи; покайте се и вярвайте в благовестието.


Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине нито един, който вярва в Него, но да има вечен живот.


„Ето, девицата ще зачене и ще роди Син; и ще Го нарекат Емануил“ (което значи Бог с нас).


И ние видяхме и свидетелстваме, че Отец прати Синада бъде Спасител на света.


което да се приложи, когато се изпълнят времената, тоест, да събере в Христа всичко – това, което е на небесата, и това, което е на земята.


И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в една ясла, защото нямаше място за тях в гостилницата.


Понеже това, което бе невъзможно за закона, поради това, че бе отслабнал чрез плътта, Бог го извърши, като изпрати Сина Си в плът, подобна на греховната плът и в жертва за грях, и осъди греха в плътта,


И ангелът в отговор ѝ рече: Святият Дух ще дойде върху ти и силата на Всевишния ще те осени; затова и Святото, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.


защото слязох от небето не Моята воля да върша, а волята на Този, Който Ме е пратил.


Докога ще се скиташ насамнатам, дъще отстъпнице? Защото Господ направи ново нещо на земята: жена ще спаси мъжа.


И тъй, понеже децата са същества от общата плът и кръв, то и Той, подобно на тях, взе участие в същото, за да унищожи чрез смъртта онзи, който има власт над смъртта, тоест дявола,


то на Този, Когото Бог освети и прати на света, казва те ли: Богохулстваш, защото рекох: Аз съм Божий Син?


и му кажи: Така говори Господ на силите, Който казва: Ето мъжа, Чието име е Отрасъл; Той ще израсте от мястото Си и ще построи храма Господен.


Приближете се към Мене, чуйте това; от началото не съм говорил скришно; откакто е станало това, Аз бях там. И сега ме прати Господ Еова и Духът Му.


Ще поставя и вражда между тебе и жената, и между твоето потомство и нейното потомство; то ще ти наранява главата, а ти ще му нараняваш петата.


И без съмнение, велика е тайната на благочестието: Този, „Който се яви в плът, доказан чрез Духа, видян от ангели, проповядван между народите, повярван в света, възнесен в слава.“


Защото казвам, че Христос заради Божията вярност стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията, дадени на бащите,


А Той им рече: Не е за вас да знаете години или времена, които Отец е положил в Собствената Си власт;


И ето, ще заченеш в утробата си и ще родиш син, Когото ще наречеш Исус.


Исус в отговор му каза: Остави сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.


Не ще се отнеме скиптърът от Юда и законодателят от чреслата му, докато не дойде Примирителят, и на Него ще се покоряват народите.


По това познавайте Божия Дух: всеки дух, който изповядва, че Помазаният Спасител е дошъл в плът, е от Бога;


понеже се състоят само в ядене, пиене и разни умивания – преходни постановления, наложени до времето на преобразование.


и като заличи противния ни в постановленията му закон, който ни беше враждебен, махна го и го прикова на кръста.


чиито са и отците, и от които се роди по плът Христос, Който е над всички Бог, благословен довека. Амин.


Исус им рече: Ако беше Бог вашият Отец, то вие щяхте да Ме любите, защото Аз от Бога съм излязъл и дошъл; понеже Аз не съм дошъл от Себе Си, но Той Ме прати.


Да не мислите, че съм дошъл да разруша закона или пророците; не съм дошъл да разруша, а да изпълня.


Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.


и един козел в принос за грях, за да се извърши умилостивение за вас.


Понеже, когато ние бяхме още немощни, в определеното време Христос умря за нечестивите.


Който, като своевременно свидетелство за това, даде Себе Си откуп за всички;


И тъй, Давид Го нарича Господ, тогава как е негов син?


Последвай ни:

Реклами


Реклами