Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второзаконие 9:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Не поради твоята праведност, нито поради правотата на твоето сърце, влизаш ти да притежаваш земята им; а поради нечестието на тези народи Господ, твоят Бог, ги изгонва от пред тебе, и за да утвърди думата, за която Господ се е клел на бащите ти Авраам, Исаак, и Яков.

Вижте главата копие

Цариградски

5 Не за твоята правда, нито за правостта на сърдцето ти, влазяш да наследиш земята им; но за нечестието на тези народи Господ Бог твой ги изгонва от лицето ти, и да увери думата за която се кле Господ на отците ти, на Авраама, Исаака, и Якова.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Не поради твоята правда, нито поради правдата на твоето сърце, влизаш ти да притежаваш земята им; но поради нечестието на тия народи Господ твоят Бог ги изгонва от пред тебе и за да утвърди думата, за която Господ се е клел на бащите ти, на Авраама, Исаака и Якова.

Вижте главата копие

Верен

5 Нито заради своята правда, нито заради правотата на своето сърце влизаш да завладееш земята им, а заради безбожието на тези народи ГОСПОД, твоят Бог, ги изгонва отпред теб и за да утвърди думата, с която ГОСПОД се закле на бащите ти, на Авраам, Исаак и Яков.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Не заради своята праведност и чистото си сърце идваш да завладееш страната им, а заради безчестието на тези народи Господ, твоят Бог, ги прогонва пред тебе, за да изпълни думата, с която Господ се е клел на предците ти Авраам, Исаак и Яков.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Не поради твоята правда, нито поради правдата на твоето сърце влизаш, за да завладееш земята им; а поради нечестието на тези племена Господ, твоят Бог, ги изгонва от пред теб и за да утвърди думата, за която Господ се е клел на бащите ти, на Авраам, Исаак и Яков.

Вижте главата копие




Второзаконие 9:5
26 Кръстосани препратки  

Той ни спаси не поради праведните дела, които ние бяхме сторили, а по Своята милост, чрез окъпването, тоест новорождението и обновяването на Святия Дух,


ще умножа потомството ти колкото небесните звезди, и ще дам на потомството ти всички тези земи; в твоето потомство ще се благославят всичките народи на земята,


На тебе и на потомството ти след тебе ще дам за вечно притежание земята, в която си пришълец, цялата Ханаанска земя; и ще им бъда Бог.


После му каза: Аз съм Господ, Който те изведох от Ур Халдейски, за да ти дам да наследиш тая земя.


защото цялата земя, която виждаш, ще дам на тебе и на потомството ти довека.


И Господ се яви на Аврам и рече: На твоето потомство ще дам тази земя. И там Аврам издигна олтар на Господа, Който му се яви.


Но заради името Си направих то да не се оскверни пред народите, пред които ги бях извел.


Спомни си за слугите си Авраам, Исаак и Израил, на които си се клел в Себе Си, като си им казал: Ще размножа потомството ви както небесните звезди, и цялата тази земя, за която говорих, ще дам на потомството ви, и те ще я наследят завинаги.


И ето, Господ стоеше над нея, и говореше: Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам, и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще дам на тебе и на потомството ти.


Защото казвам, че Христос заради Божията вярност стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията, дадени на бащите,


Колкото за благовестието, те са неприятели, което е за ваша полза, а колкото за избора, те са възлюбени заради бащите.


Вие сте потомци на пророците и наследници на завета, който Бог направи с бащите ни, когато каза на Авраам: „В твоето потомство ще се благославят всички земни племена.“


Ще покажеш вярност към Яков и милост към Авраам, както си се клел на бащите ни през древните дни.


И тъй, когато погубваше градовете на тази долина, Бог си спомни за Авраам и изпрати Лот извън погублението, когато разрушаваше градовете, където бе живял Лот.


Оскверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си.


Да не постъпваш така спрямо Господа, твоя Бог; защото те са извършили за боговете си всякакви мерзости, които Господ мрази; понеже за боговете си са изгаряли с огън и синовете си, и дъщерите си.


Когато влезеш в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава, недей се учи да вършиш мерзостите на тамошните народи.


за да не ви научат да вършите всички мерзости, които те са вършили за боговете си, и така да съгрешите против Господа, вашия Бог.


Затова речи на Израилевия дом: Така казва Господ Еова: Аз не правя това заради вас, доме Израилев, но заради Моето свято име, което омърсихте сред народите, при които отидохте.


Не заради вас правя това – казва Господ Еова. – Нека ви бъде известно. Засрамете се и се смутете заради постъпките си, доме Израилев!


А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тука, защото беззаконието на аморейците не е стигнало още до върха си.


Не се осквернявайте с ни едно от тези неща, защото с всички тези неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас.


Ето, Аз ви давам тази земя; влезте и завладейте земята, за която Господ се е клел на бащите ви, на Авраам, Исаак и Яков, че ще я даде на тях и на потомството им след тях.


защото всеки, който върши тези дела, е омразен на Господа и заради тези мерзости Господ, твоят Бог, ще прогонва тези народи пред тебе.


Последвай ни:

Реклами


Реклами