Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второзаконие 31:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

3 Господ, твоят Бог, Той ще върви пред тебе; Той ще изтреби тези народи пред тебе и ти ще ги завладееш; и Исус ще върви пред тебе, както Господ говори.

Вижте главата копие

Цариградски

3 Господ Бог твой, той ще предиде пред тебе, той ще изтреби тия народи от лицето ти; и ти ще ги наследиш: Исус, той ще предиде пред тебе както говори Господ.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Господ твоят Бог Той ще върви пред тебе; Той ще изтреби тия народи от пред тебе, и ти ще ги завладееш; и Исус, той ще върви пред тебе, според както Господ говори.

Вижте главата копие

Верен

3 ГОСПОД, твоят Бог, Той ще премине пред теб; Той ще изтреби тези народи отпред теб и ти ще ги наследиш. Иисус, той ще премине пред теб, както ГОСПОД говори.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Господ, твоят Бог, Сам ще тръгне пред тебе, Той ще изтреби тези народи пред тебе и ти ще ги завладееш; Иисус ще тръгне пред тебе, както Господ е казал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Господ, твоят Бог, Той ще върви пред тебе; Той ще изтреби тези племена пред теб и ти ще ги завладееш; и Исус, той ще върви пред тебе, както Господ е казал.

Вижте главата копие




Второзаконие 31:3
19 Кръстосани препратки  

Знай днес, че Еова, твоят Бог, върви пред тебе като огън пояждащ: Той ще ги изтреби и ще ги свали пред тебе; така ще ги изгониш и скоро ще ги погубиш, както Господ ти каза.


В онзи ден Господ възвеличи Исус пред очите на цял Израил; и те се бояха от него, както се бояха от Мойсей, през всичките дни на живота му.


Слугата ми Мойсей умря; затова сега стани, мини през този Йордан, ти и целият този народ, и влезте в земята, която Аз давам на тях, на израиляните.


А Господ заръча на Исус, Навиевия син: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израиляните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с тебе.


И заръчай на Исус, насърчи го и укрепи го; защото той ще мине пред тези люде и той ще им раздели за наследство земята, която ще видиш.


Защото, ако Исус Навиев беше им дал почивка, Бог не би говорил след това за друг ден.


която нашите бащи по реда си приеха и внесоха с Исус Навиев във владенията на народите, които Бог изгони пред нашите бащи; и така стоеше до дните на Давид,


И Господ каза на Исус: Днес започвам да те възвеличавам пред цял Израил, за да познаят, че както бях с Мойсей, така ще бъда и с тебе.


А Исус, Навиевият син, беше пълен с мъдър дух, защото Мойсей беше възложил ръцете си на него; а израиляните го слушаха и правеха, както Господ беше заповядал на Мойсей.


Тогава Господ каза на Мойсей: Ето, наближава време да умреш; повикай Исус и представете се в шатъра за срещане, за да му дам заръка. И Мойсей и Исус дойдоха, и се представиха в шатъра за срещане.


След това Израил рече на Йосиф: Ето, аз умирам; но Бог ще бъде с вас и ще ви върне пак в отечеството ви.


И Господ ще им направи така, както направи на аморейските царе Сихон и Ог и на земята им, като ги изтреби.


Господ, вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както стори за вас пред очите ви в Египет,


Когато Господ, твоят Бог, те въведе в земята, в която отиваш, за да я притежаваш, и изгони много народи пред тебе: хети, гергесейци, аморейци, ханаанци, ферезейци, евейци и евусейци, седем народа по-големи и по-силни от тебе,


Както Господ беше заповядал на слугата Си Мойсей, така заповяда Мойсей на Исус, така и стори Исус; не престъпи нищо от онова, което Господ бе заповядал на Мойсей.


Последвай ни:

Реклами


Реклами