Второзаконие 31:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 А Господ заръча на Исус, Навиевия син: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израиляните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с тебе. Вижте главатаЦариградски23 И заповяда на Исуса Навиевия син и рече: Бъди крепък и дързай, защото ти ще въведеш Израилевите синове в земята за която им се клех; и аз ще бъда с тебе. Вижте главатаРевизиран23 А <Господ> заръча на Исуса Навиевия син, казвайки: Бъди силен и дързостен, защото ти ще въведеш израилтяните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с тебе. Вижте главатаВерен23 И ГОСПОД заповяда на Иисус, сина на Навий, и каза: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израилевите синове в земята, за която им се заклех, и Аз ще бъда с теб. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201323 А Господ даде заръка на Иисус, Навиновия син, и му каза: „Бъди силен и храбър, защото ти ще въведеш синовете на Израил в страната, за която им се клех, и Аз ще бъда с тебе.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание23 А Господ заръча на Исус, сина на Навин: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш израилтяните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с теб. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)23 И заповяда Господ на Иисуса, сина Навинов, и (му) каза: бъди твърд и юначен, защото ти ще въведеш синовете Израилеви в земята, за която им се клех, и Аз ще бъда с тебе. Вижте главата |