| Второзаконие 2:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 Нека мина през земята ти; право по пътя ще вървя; няма да се отбия ни надясно, ни наляво.Вижте главата Цариградски27 Да замина през земята ти: право в пътя ще вървя: няма да свърна ни надясно ни наляво.Вижте главата Ревизиран27 Нека замина през земята ти; право из друма ще вървя; няма да се отбия ни надясно ни наляво.Вижте главата Верен27 Нека да мина през земята ти; ще вървя само по пътя, няма да се отбия нито надясно, нито наляво.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201327 „Позволи ми да мина през страната ти. Ще вървя само по пътя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво.Вижте главата Библия ревизирано издание27 Нека мина през земята ти; само по пътя ще вървя; няма да се отбия нито надясно, нито наляво.Вижте главата |