| Второ Коринтяни 13:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и затова се молим – за вашето усъвършенстване.Вижте главата Още версииЦариградски9 Понеже се радваме когато ние сме немощни а вие сте силни; най-паче това и желаем, вашето усъвършенствуване.Вижте главата Ревизиран9 Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и за това се молим - за вашето усъвършенствуване.Вижте главата Новият завет: съвременен превод9 Радваме се, когато ние сме слаби, а вие — силни. За това се молим: да станете съвършени.Вижте главата Верен9 Понеже се радваме, когато ние сме слаби, а вие сте силни; и за това се молим – за вашето усъвършенстване.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20139 Наистина се радваме ние да сме слаби, а вие – силни. Затова се и молим за вашето усъвършенстване.Вижте главата |