Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второ Коринтяни 13:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Защото не можем да вършим нищо против истината, но за истината можем.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 защото не можем нищо против истината, но за истината можем.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Защото не може да вършим нищо против истината но за истината <можем>.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Не можем да правим нищо против истината, а само в подкрепа на истината.

Вижте главата копие

Верен

8 Защото не можем да вършим нищо против истината, а само за истината.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Защото ние сме силни не против истината, а в полза на истината.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 13:8
20 Кръстосани препратки  

Няма мъдрост, няма разум, няма план, който може да успее против Господа.


А Исус рече: Не му забранявайте; защото няма никой, който да извърши велико дело в Мое име, и да може скоро след това да Ме злослови.


от тях са Именей и Александър, които предадох на Сатана, за да се научат да не богохулстват.


Ето защо, като отсъствам, пиша това, та когато съм при вас, да не се отнеса строго, според властта, която ми е дал Господ за съзидание, а не за събаряне.


Защото, ако бих се и нещо повече похвалил с нашата власт, която Господ даде за назиданието ви, а не за разорението ви, не бих се засрамил.


Както пърхащото врабче, както литналата лястовица, така и незаслуженото проклятие не ще се сбъдне.


И рече Михей: Ако някога се върнеш с мир, то Господ не е говорил чрез мене. Рече още: Слушайте вие, всички племена.


И моля Бога да не вършите никакво зло не за да се покажем, че сме одобрени, а за да вършите вие това, което е добро, ако и да изглежда, че ние сме неодобрени.


Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и затова се молим – за вашето усъвършенстване.


Последвай ни:

Реклами


Реклами