| Битие 26:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 че няма да ни сториш зло, както и ние не те докоснахме, а ти правихме само добро и те изпратихме с мир. Сега виждаме, че ти си благословеният от Господа.Вижте главата Цариградски29 че няма да ни сториш зло, както ние не те докачихме, и както само добро сме ти правили, и те изпратихме с миром: сега ти си благословен от Господа.Вижте главата Ревизиран29 че няма да ни сториш зло, както и ние не те докачихме, и както само добро ти правихме и те изпратихме с мир. Сега <виждаме, че> ти си благословеният от Господа.Вижте главата Верен29 че няма да ни сториш зло, както и ние не се допряхме до теб и както само добро ти правихме и те изпратихме с мир. Сега виждаме, че ти си благословен от ГОСПОДА.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201329 че няма да ни правиш зло, както и ние не сме те докоснали, а само ти правихме добро и те изпратихме с мир. Сега разбираме, че ти си благословен от Господ.“Вижте главата Библия ревизирано издание29 че няма да ни сториш зло, както и ние не те докачихме, и както само добро ти правихме и те изпратихме с мир. Сега виждаме, че ти си благословеният от Господа.Вижте главата |