Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 17:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе, и потомците ти след тебе през всичките им поколения, и това ще бъде вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.

Вижте главата копие

Цариградски

7 И ще поставя моя завет между мене и тебе, и между потомците ти след тебе в родовете им, за вечен завет, да съм Бог на тебе и на потомството ти след тебе.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.

Вижте главата копие

Верен

7 И ще утвърдя завета Си между Мен и теб и потомците ти след теб през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на теб и на потомството ти след теб.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 И ще утвърдя завета Си между Мен и теб и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на теб и на потомството ти след тебе.

Вижте главата копие




Битие 17:7
40 Кръстосани препратки  

И Господ му се яви през същата нощ и рече: Аз съм Бог на баща ти Авраам; не бой се, защото Аз съм с тебе, ще те благословя, и ще умножа твоето потомство заради слугата Ми Авраам.


Защото на вас е обещанието и на чадата ви, и на всички далечни, колкото Господ, нашият Бог ще призове при Себе Си.


Този ден Господ сключи завет с Аврам, като каза: На твоето потомство давам тази земя, от Египетската река до голямата река, реката Ефрат,


Защото, ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще положа законите Си в ума им и ще ги напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;


Но сега желаят едно по-добро отечество, тоест небесното; затова Бог не се срамува от тях да се нарича техен Бог, защото им е приготвил град.


Ще ходя между вас и ще съм вашият Бог, и вие ще бъдете Мой народ.


И ето, Господ стоеше над нея, и говореше: Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам, и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще дам на тебе и на потомството ти.


които са израиляни, на които принадлежат осиновението и славата, заветите и даването на закона, богослужението и обещанията:


Но Исус, като видя това, възнегодува и рече им: Оставете дечицата да дойдат при Мене; не ги възпирайте, защото на такива е Божието царство.


„Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“? Той не е Бог на мъртвите, а на живите.


Ще покажеш вярност към Яков и милост към Авраам, както си се клел на бащите ни през древните дни.


Ще живеят в нея безопасно, да! Ще построят къщи и ще насадят лозя; и ще живеят безопасно, когато извърша съд над всички около тях, които са им напакостили; и ще познаят, че Аз съм Господ, техният Бог.


Поставих още и завета Си с тях, да им дам Ханаанската земя, земята, в която бяха пришълци при странстванията си.


И рече Бог още на Мойсей: Така ще кажеш на израиляните: Господ, Бог на бащите ви, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов, ме изпрати при вас. Това е името Ми довека и с това име ще Ме помнят из род в род.


Каза още: Аз съм Бог на баща ти, Бог Авраамов, Бог Исааков, и Бог Яковов. А Мойсей затули лицето си, защото се боеше да погледне към Бога.


в които сте ходили някога според вървежа на този свят, в съгласие с княза на въздушното владение, на духа, който сега действа в рода на непокорните;


Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня.


Но с тебе ще поставя завета Си; и ще влезеш в ковчега – ти, синовете ти, жена ти и снахите ти с тебе.


Трябва да се обрязва и роденият у дома ти, и купеният с парите ти; и Моят завет в плътта ви ще бъде вечен.


Но Бог каза: Не; а жена ти Сара ще ти роди син и ще го наречеш Исаак; и с него ще утвърдя завета Си като вечен завет, който ще бъде и за потомството му след него.


Ще ви взема за Мой народ и ще бъда ваш Бог; и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, който ви извеждам изпод египетския гнет.


Защото Аз съм Еова, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви бъда Бог; и тъй, бъдете святи, защото Аз съм свят.


Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви дам Ханаанската земя и да бъда ваш Бог.


Аз ще погледна благосклонно към вас, ще ви направя да нараснете, ще ви размножа и ще утвърдя завета Си с вас.


но заради тях ще си спомня завета с праотците им, които съм извел от Египетската земя пред очите на народите, за да бъда техен Бог. Аз съм Еова.


за да те утвърди днес за Свой народ и Той да ти бъде Бог, както ти е рекъл и както се е клел на бащите ти, на Авраам, на Исаак и на Яков.


И Ангел Господен дойде от Галгал в Бохим, и каза: Изведох ви от Египет и ви доведох в земята, за която се бях клел на бащите ви, като казах: Няма да наруша завета Си с вас довека.


Защото Аз, Господ, обичам правосъдие, мразя грабителство и неправда. И тях ще възнаградя вярно и ще сключа с тях вечен завет.


В същото време – казва Господ, – ще бъда Бог на всички Израилеви родове, и те ще бъдат Мой народ.


Дъгата ще бъде в облака и ще я гледам, за да си напомням вечния завет между Бога и всичко живо от всяка плът, която е на земята.


И въпреки това, когато бъдат в земята на неприятелите си, Аз няма да ги отхвърля, нито ще се отвратя от тях дотам, че да ги изтребя и да наруша завета Си с тях; защото Аз съм Господ, техен Бог;


Защото Ти си утвърдил народа Си Израил за Себе Си, за да Ти бъде народ довека; и Ти, Господи, му стана Бог.


вие, потомството на Неговия слуга Израил, чада Яковови, избраници Негови.


Той е Господ, Бог наш: присъдите Му са по целия свят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами