Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 12:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 И Господ се яви на Аврам и рече: На твоето потомство ще дам тази земя. И там Аврам издигна олтар на Господа, Който му се яви.

Вижте главата копие

Цариградски

7 И яви се Господ Авраму и рече: На твоето семе ще дам таз земя. И съгради там олтар Господу който му се яви.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И Господ се яви на Аврама и рече: На твоето потомство ще дам тая земя. И там издигна олтар на Господа, Който му се яви.

Вижте главата копие

Верен

7 И ГОСПОД се яви на Аврам и каза: На твоето потомство ще дам тази земя. И там издигна олтар на ГОСПОДА, който му се яви.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 А Господ се яви на Аврам и каза: „Тази земя Аз ще предам на твоето потомство.“ Там Аврам издигна жертвеник на Господ, Който му се яви.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Тогава Господ се яви на Аврам и каза: На твоето потомство ще дам тази земя. И там Аврам издигна жертвеник на Господа, Който му се яви.

Вижте главата копие




Битие 12:7
55 Кръстосани препратки  

А обещанията се изрекоха на Авраам и на неговия потомък. Не казва: „и на потомците“, като за мнозина, но като за един: „и на твоя потомък“, Който е Христос.


На тебе и на потомството ти след тебе ще дам за вечно притежание земята, в която си пришълец, цялата Ханаанска земя; и ще им бъда Бог.


Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, Господ се яви на Аврам и му каза: Аз съм Всемогъщият Бог; ходи пред Мене и бъди непорочен.


След това Господ се яви на Авраам при дъбравата на Мамре, когато той седеше при входа на шатъра си в горещината на деня.


защото цялата земя, която виждаш, ще дам на тебе и на потомството ти довека.


до мястото, където първоначално беше издигнал олтара; и там Аврам призова Господнето име.


Тогава Аврам премести шатъра си и дойде, та се засели при дъбравата на Мамре, която е в Хеброн; и там издигна олтар на Господа.


И рече още Господ на Мойсей: Иди, вдигни се оттук, ти и народът, който си извел от Египетската земя, и иди в земята, за която се клех на Авраам, на Исаак и на Яков, като казах: На твоето потомство ще я дам.


И Яков наименува мястото Фануил: Защото – казваше той – видях Бога лице в лице, и животът ми бе опазен.


И той издигна там олтар и призова Господнето име. Разпъна и шатъра си там, и там Исааковите слуги изкопаха кладенец.


Ни един от онези мъже, от двадесет години и нагоре, които излязоха от Египет, няма да види земята, за която съм се клел на Авраам, Исаак и Яков, защото не Ме последваха с цялата си душа,


Оттам се премести към хълма, който е на изток от Ветил, където разпъна шатъра си така, че Ветил беше на запад, а Гай – на изток; и там издигна олтар на Господа и призова Господнето име.


Всички тези умряха във вяра, тъй като не бяха получили изпълнението на обещанията, но ги видяха и приветстваха отдалеч, като изповядаха, че са чужденци и пришълци на земята.


Значи, не чадата, родени по плът, са Божии чада; но чадата, родени според обещанието, се считат за потомство.


А като стигнаха на мястото, за което Бог му беше казал, Авраам издигна там олтар, нареди дървата, и като върза сина си Исаак, положи го на олтара върху дървата.


Тогава Аврам падна по лице и Бог продължаваше да му говори, казвайки:


Този ден Господ сключи завет с Аврам, като каза: На твоето потомство давам тази земя, от Египетската река до голямата река, реката Ефрат,


А ние, братя, както Исаак, сме чада по обещание.


избери да любиш Господа, твоя Бог, да слушаш гласа Му и да бъдеш привързан към Него, (защото това е животът ти и дългоденствието ти), за да живееш на земята, за която Господ се е клел на бащите ти, на Авраам, Исаак и Яков, че ще им я даде.


А когато Господ, твоят Бог, те въведе в земята, за която се е клел на бащите ти, на Авраам, Исаак и Яков, и ти даде големи и хубави градове, които ти не си съградил,


Ето, Аз ви давам тази земя; влезте и завладейте земята, за която Господ се е клел на бащите ви, на Авраам, Исаак и Яков, че ще я даде на тях и на потомството им след тях.


Явих се на Авраам, на Исаак и на Яков с името Бог Всемогъщи, но не им се открих с името Си Еова.


Там издигна олтар и го наименува Ел-Елое-Израил.


И ето, Господ стоеше над нея, и говореше: Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам, и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще дам на тебе и на потомството ти.


Остани в тази земя и Аз ще бъда с тебе и ще те благословя, защото на тебе и на потомството ти ще дам всички тези земи, и ще изпълня клетвата, с която се заклех на баща ти Авраам;


И Ной издигна олтар на Господа; и взе от всяко чисто животно и от всяка чиста птица, и ги принесе за всеизгаряне на олтара.


И не му даде наследство в нея ни колкото една стъпка от нога, а обеща да я даде за притежание на него и на потомството му след него, докато той още нямаше чадо.


С вяра Авраам послуша, когато бе призован да замине за мястото, което щеше да получи в наследство, и тръгна, без да знае къде отива.


Господ, небесният Бог, Който ме изведе из бащиния ми дом и от родната ми земя, и Който ми говори, и Който ми се закле, казвайки: На твоето потомство ще дам тази земя, Той ще изпрати ангела Си пред тебе и ще вземеш жена за сина ми от там.


Поставих още и завета Си с тях, да им дам Ханаанската земя, земята, в която бяха пришълци при странстванията си.


Спомни си за слугите си Авраам, Исаак и Израил, на които си се клел в Себе Си, като си им казал: Ще размножа потомството ви както небесните звезди, и цялата тази земя, за която говорих, ще дам на потомството ви, и те ще я наследят завинаги.


Не поради твоята праведност, нито поради правотата на твоето сърце, влизаш ти да притежаваш земята им; а поради нечестието на тези народи Господ, твоят Бог, ги изгонва от пред тебе, и за да утвърди думата, за която Господ се е клел на бащите ти Авраам, Исаак, и Яков.


И Господ му каза: Тази е земята, за която съм се клел на Авраам, на Исаак и на Яков, като рекох: На твоето потомство ще я дам. Аз ти позволих да я видиш с очите си, но през нея няма да минеш.


завета, който сключи с Авраам и клетвата Му към Исаак,


Стани, обходи земята надлъж и шир, защото на тебе ще я дам.


и даденото на Авраам благословение да го даде на тебе и на потомството ти след тебе, за да наследиш земята, в която си пришълец, която Бог даде на Авраам.


И там издигна олтар, и наименува мястото Ел-Ветил; защото, когато бягаше от брат си, там му се яви Бог.


и земята, която дадох на Авраам и Исаак, на тебе ще я дам; и на потомството ти след тебе ще дам земята.


След това Йосиф каза на братята си: Аз умирам; Бог ще ви посети, и ще ви заведе от тази земя в земята, за която се е клел на Авраам, Исаак, и Яков.


И Мойсей издигна там олтар, който нарече Еова Нисий,


И Мойсей написа всичките Господни думи; и на сутринта, като стана рано, издигна олтар под планината, където изправи и дванадесет стълба, според дванадесетте Израилеви племена.


На тях нека се раздели земята за наследство според броя на имената им.


Бъди силен и смел; защото ти ще поведеш тези люде да наследят земята, за която съм се клел на бащите им, че ще им я дам.


Тогава Исус издигна олтар на Господа, Израилевия Бог, на хълма Гевал,


И когато дойдоха в Йорданската околност, която е в Ханаанската земя, рувимците, гадците и половината от Манасиевото племе издигнаха там олтар при Йордан, олтар забележително голям.


И Гидеон издигна там олтар на Господа и го нарече Еова-Шалом; той е и до днес в Офра на авиезерците.


а после се връщаше в Рама, защото там беше домът му, и там съдеше Израил. Там издигна и олтар на Господа.


И там Давид издигна олтар на Господа, и пренесе всеизгаряния и примирителни приноси. И Господ се умилостиви към земята, иморът сред израиляните престана.


и с камъните издигна жертвеник в Господнето име; и около олтара направи окоп, достатъчно голям да побира две сати семе.


като каза: на тебе ще дам Ханаанската земя за дял на наследството ви,


Не Ти ли, Боже наш, изпъди жителите на тази земя пред народа Си Израил и я даде завинаги на потомството на приятеля Си Авраам?


Ето как ни възнаграждават, като идат да ни изпъдят от Твоето притежание, което си ни дал да наследим.


Тогава стана Исус, Йоседековият син, с братята си свещеници, и Зоровавел, Салатииловият син, със своите съслужители и издигнаха олтара на Израилевия Бог, за да принасят всеизгаряния върху него, според предписаното в закона на Божия човек Мойсей.


В онези дни Юдовият дом ще ходи с Израилевия дом и те ще дойдат заедно от северната страна в земята, която дадох в наследство на бащите ви.


Последвай ни:

Реклами


Реклами