Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Амос 8:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 Онези, които се кълнат в греха на Самария, като казват: Жив е богът ти, Дане! И: Жив е пътят на Вирсавее! – те ще паднат и никога няма да станат вече.

Вижте главата копие

Цариградски

14 Онези, които се кълнат в престъплението на Самария, И които казват: Жив е Бог твой, Дане! И: Жив е пътят на Вирсавее! – Те ще паднат, и няма да станат вече.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Ония, които се кълнат с престъплението на Самария, Като казват: Твоят Бог живее, Дане! И пътят на Вирсавее живее! - Те ще паднат и никога няма да станат вече.

Вижте главата копие

Верен

14 които се кълнат във вината на Самария и казват: Жив е твоят бог, Дане! – и: Жив е пътят за Вирсавее! Те ще паднат и няма вече да станат.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 всички, които се клеха във вината на Самария и казваха: „Твоят Бог е жив, Дан и пътят към Вирсавия е жив“, ще паднат и няма вече да станат.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 Онези, които се кълнат с престъплението на Самария, като казват: Твоят Бог живее, Дане! И пътят за Вирсавее живее! – те ще паднат и никога няма да станат вече.

Вижте главата копие




Амос 8:14
32 Кръстосани препратки  

но не търсете Ветил, нито влизайте в Галгал, нито заминавайте за Вирсавее; защото Галгал непременно ще отиде в плен и Ветил ще стане на нищо.


И взех от вас това греховно нещо, телето, което бяхте направили, изгорих го с огън, счуках го и го стрих, докато стана ситно като прах; и хвърлих праха му в потока, който тече през планината.


и поиска от него писма до синагогите в Дамаск, че ако намери някой от този Път, мъже или жени, да ги докара вързани в Ерусалим.


Но това ти изповядвам, че според учението, което те наричат ерес, така служа на бащиния ни Бог, като вярвам всичко, което е по закона и е писано в пророците,


А по онова време се надигна голямо размирие относно Господния път.


А понеже някои се закоравяваха и не вярваха, но злословеха учението пред народа, той се оттегли от тях и отдели учениците, та разискваше всеки ден в училището на Тиран.


Той беше наставен в Господния път и като беше по дух усърден, говореше и поучаваше прилежно за Исуса, а познаваше само Йоановото кръщение.


и онези, които върху къщните покриви се кланят на небесното войнство, и онези поклонници, които се кълнат в Господа, но които се кълнат и в Молох;


Падна Израилевата девица, няма да стане вече; хвърлена е на земята си, няма кой да я вдигне.


Опустошена ще бъде Самария, защото въстана против своя Бог. Ще паднат от меч, младенците им ще бъдат посечени, бременните им жени – разпорени.


А сега прибавят към греховете си, като си правят лети идоли от среброто си, изображения според своето разбиране – всички дело на художници. Те казват за тях: Нека целуват телците онези, които принасят жертва.


Самарийските жители ще се разтреперят поради телето на Бет-Авен; защото народът му и неговите жреци, които се хвалеха с него поради славата му, ще ридаят за него, понеже славата се изгуби от него.


Макар че ти блудстваш, Израилю, поне Юда да не вършеше беззаконие! И не идвайте в Галгал, нито се качвайте в Бет-Авен, нито се кълнете в живота на Господа!


Така ще потъне Вавилон и няма пак да се издигне поради злото, което Аз ще докарам върху него, и те ще се изтощят. Дотук са словата на Еремия.


Затова ще им речеш – така казва Господ на силите, Израилевият Бог: Пийте и се опийте, бълвайте, паднете и не ставайте повече поради меча, който ще изпратя сред вас.


Който изважда колесници и коне, войска и сила: Те всички ще легнат, няма да станат; унищожиха се, угаснаха като фитил.


Човек, който е често изобличаван, но закоравява врата си, внезапно ще се съкруши, и не ще има за него изцеление.


Разпалени въглища нека паднат върху тях; нека бъдат хвърлени в огъня, в дълбоки води, за да не станат вече.


Там паднаха онези, които вършат беззаконие; повалиха се и не ще могат да станат.


Но те се присмиваха на Божиите посланици, презираха словата на Господа и се подиграваха с пророците Му, докато гневът Му се издигна против народа Му, така че нямаше вече изцеление.


Но Иуй не остави греховете на Еровоам, Наватовия син, който бе вкарал в грях Израил, тоест от златните телета, които бяха във Ветил и в Дан.


купи Самарийския хълм от Семер за два таланта сребро; и съгради град на хълма и нарече града, който съгради, Самария, по името на Семер, притежателя на хълма.


И ще предаде Израил заради греховете, с които Еровоам съгреши, и с които направи Израил да съгреши.


Тогава Еровоам установи празник в осмия месец, на петнадесетия ден от месеца, подобен на празника, който става в Юда, и принесе жертва на жертвеника. Така направи и във Ветил, като принесе жертва на телетата, които бе направил; и настани във Ветил жреците на високите места, които бе направил.


Благослови, Господи, притежанията му и бъди благосклонен към делата на ръцете му; порази чреслата на онези, които въстават против него, и на онези, които го мразят, за да не станат вече.


Земята полита като пиян и се люлее като колиба под вятъра – беззаконието ѝ тегне върху нея, и ще падне тя и няма повече да стане.


Поради нечестието на Яков е всичко това и поради греховете на Израилевия дом. Какво е нечестието на Яков? Не е ли Самария? И кои са високите Юдови места? Не е ли Ерусалим?


защото праведният и седем пъти да падне, пак става, докато нечестивите нещастието ги поваля.


Слушайте това слово, плача, който Аз започвам за вас, доме Израилев:


Последвай ни:

Реклами


Реклами