| Амос 6:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И ако някой роднина, който трябва да изгори телата, дойде да ги изнесе от къщата и попита онзи, който още се крие там: Има ли някой с тебе? – и онзи отговори: Няма – тогава ще рече: Мълчи! – защото не бива да споменаваме името Господне.Вижте главата Цариградски10 И на всекиго стрика му, Или който го гори ще го дига да изнесе костите из дома, И ще рече на оногоз който се нахожда по-извътре в къщата: Има ли още някой с тебе? А той ще рече: Няма. Тогаз ще рече: Мълчи; Защото не е сега време да поменем името Господне.Вижте главата Ревизиран10 И когато някой роднина на един <умрял>, Или оня, който ще го гори, го дигне да изнесе костите из къщата, Ако рече на онзи, който се намира по-навътре в къщата: Има ли още някой с тебе? И той отговори: Няма, Тогава ще рече: Мълчи, Защото не бива да споменем името Господно.Вижте главата Верен10 И когато чичото на умрелия и онзи, който ще го гори, го вдигне да изнесе костите от къщата, ако каже на онзи, който е по-навътре в къщата: Има ли още някой с теб? – и той отговори: Няма. – тогава ще каже: Мълчи, за да не се споменава Името на ГОСПОДА!Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201310 Ако някой близък или този, който погребва, вдигне умрелия, за да го изнесе от къщата, и попита този, който е вътре в къщата: „Има ли някой още с теб?“, а онзи му отговори: „Не!“, тогава близкият ще каже: „Мълчи, защото не трябва да споменаваме името на Господа!“Вижте главата Библия ревизирано издание10 и когато някой роднина на един умрял или онзи, който ще го гори, го вдигне да изнесе костите от къщата, ако каже на онзи, който се намира по-навътре в къщата: Има ли още някой с теб?, и той отговори: Няма, тогава ще каже: Мълчи, защото не бива да споменем името Господне.Вижте главата |