Амос 5:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Падна Израилевата девица, няма да стане вече; хвърлена е на земята си, няма кой да я вдигне. Вижте главатаЦариградски2 Падна, няма да стане вече Израилевата девица: Хвърлена е на земята си: Няма кой да я дигне. Вижте главатаРевизиран2 Падна Израилевата девица, Няма да стане вече; Хвърлена е на земята си Без да има кой да я дигне. Вижте главатаВерен2 Падна, няма повече да стане девицата израилева, захвърлена е на земята си, няма кой да я вдигне! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 „Падна и няма вече да стане Израилевата девица. Захвърлена е на земята и няма кой да я вдигне.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Падна Израилевата девица, няма да стане вече; хвърлена е на земята, без да има кой да я вдигне. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Падна, няма вече да стане девицата Израилева! Свалена е на своята земя, и няма кой да я дигне. Вижте главата |