2 پاد آ، او زمینئے دادرس! پُرکِبر و گُروناکان سزا دئے.
چه تئیی دستا چُشێن کارے مبات که پهرێزکارا گۆن بدکارا هۆر بکُشئے و پهرێزکار و بَدکارا یکّێن چمّا بِچارئے. سجّهێن جهانئے دادرس په هَکّ و اِنساپ کارَ نکنت؟“
او هُداوندئے سجّهێن دۆستداران! آییا دۆست بدارێت، هُداوند وتی وپادارانی نگهپانیا کنت، بله گُروناکێنان باز سزا دنت.
آسمان آییئے اَدل و راستیا جارَ جننت، چیا که هُدا وت دادرس اِنت. اۆشت...
هُدا جاه بجنات و آییئے دژمن شنگ و شانگ باتنت، آ که چه آییا نپرتَ کننت چه آییئے درگاها بتَچاتنت.
او هُداوند! گۆن وتی هِژما جاه بجن و منی دژمنانی گَزبئے دێما پاد آ! آگاه بئے، او منی هُدا! تئو ائے که دادرسیئے جارِت جتگ!
او هُدا! جاه جن و وتی هکّئے دێمپانیا بکن، یاتا بکپ که نازانت سجّهێن رۆچا چِه پئیما تئیی سرا کندنت.
او هُدا! جاه جن و زمینئے دادرسیا بکن، که سجّهێن کئوم تئیی میراس اَنت.
نون منِ نِبوکَدنِزَر آسمانانی بادشاها ستا کنان، ساڑایان و شرپَ دئیان چێا که آییئے سجّهێن کار راست اَنت و آییئے راه په اِنساپ. آ، گُروناکانی گردِنا جَهل کرتَ کنت.“
او وَرنایان! اَنچُش شما هم وتی مسترێنانی پرمانبَرداریا بکنێت و گۆن یکدومیا بێکِبر و دربێش ببێت، چێا که ”هُدا پُرکِبر و گُروناکێن مردمانی هلاپا مُهرَ اۆشتیت، بله بێکِبر و دربێشێن مردمانی سرا وتی رهمتانَ گوارێنیت.“