28 اے اِسراییلئے دوازدهێن کَبیله اَتنت و اے هما هبر اَتنت که آیانی پتا برکت دئیگئے وهدا گۆن آیان کرتنت. هر یکّێارا هماییئے هسابا برکتی دات.
اِسراییل همے دَمگا نندۆک اَت. روبِن شت و گۆن وتی پتئے سُریَت، بِلَّها وپت و وابی کرت. اِسراییل سهیگ بوت. آکوبا دوازده مردێنچُکّ هستاَت:
بِنیامین دِرّۆک و وَرۆکێن گُرکے، سُهبان شکار اێرَ بارت و بێگاهان آوار بهرَ کنت.“
نون آکوبا وتی چُکّ چۆ سۆج داتنت: ”من گۆن وتی مُرتگێن مردمان هئوار بئیگی آن. منا منی پت و پیرُکانی کرّا، هما گارا کبر کنێت که اِپرون هیتّیئے ڈگارا اِنت،
سِنگ، اِسراییلئے چُکّانی نامانی هسابا ببنت، دوازده نام و دوازده سِنگ. هر یکّێئے سرا چه دوازدهێن کَبیلهان یکّێئے نام چۆ مُهرا نَکش ببیت.
په همے لَبز و کئولئے سَرجم بئیگئے اُمێتا، مئے یَهودیانی دوازدهێن کَبیله شپ و رۆچ په دلسِتکی هُدایا پرستشَ کننت. او مَڑاهدارێن بادشاه! یَهودی پمێشکا منی سرا بُهتام جنَگا اَنت که من په همے کئولئے سَرجم بئیگا سَدّک آن.
چه هُدا و هُداوندێن ایسّا مَسیهئے هِزمتکار، آکوبئے نێمگا په دوازدهێن کَبیلهان که دنیایا شِنگ و شانگ اَنت. شمارا سلام سر بات.
و من همایانی هساب اِشکت که مُهر جنَگ بوتگاَتنت. چه اِسراییلئے چُکّانی سجّهێن کَبیلهان، یکّ سَد و چِلّ و چار هزار مردم مُهر جنَگ بوتگاَت: