29 اِبرام و ناهۆر، دوێنان سور و سانگ کرت. اِبرامئے لۆگیئے نام سارایی اَت و ناهۆرئے لۆگیئے نام مِلکَه. مِلکَه، هارانئے جنکّ اَت و هاران، مِلکَه و یَسکاهئے پت.
هُدایا گۆن اِبراهێما گوَشت: ”بله وتی لۆگی ساراییا چه اِد و رند سارایی تئوار مکن، آییئے نام سارَهَ بیت.
سارَه چۆناها وَه منی گهار اِنت که منی پتئے چُکّ اِنت، بِلّ تُرے منی ماتئے چُکّ نهاِنت، بله رندا ما سور کرت و آ منی لۆگی بوت.
چیزّے وهدا رَند اِبراهێمِش سهیگ کرت که مِلکَها هم چُکّ آورتگ، په تئیی برات ناهۆرا چُکّی پێدا کرتگ.
چه بِتوێلا رِبِکّا پێدا بوت. اِبراهێمئے برات ناهۆرئے اے هشتێن چُکّ چه مِلکَها پێدا بوتنت.
هِزمتکارا چه وتی واجهئے اُشتران ده اُشتر زُرت و رهادگ بوت. چه واجهئے نێمگا تَهر تَهرێن گچێنی ٹێکی آییا گۆن اَت. پاد آتک و دێم په اَرامنَهرئیما رئوان بوت. ناهۆرئے شهر همۆدا اَت.
آییا اَنگت دْوا هلاس نکرتگاَت که رِبِکّایا وتی کونزگ کۆپَگا اَت و آتک. رِبِکّا بِتوێلئے جنکّ اَت. بِتوێل مِلکَهئے مَردێنچُکّ اَت و مِلکَه، اِبراهێمئے برات ناهۆرئے جَن اَت.
رِبِکّایا گوَشت: ”من بِتوێلئے جنکّ آن. بِتوێل، مِلکَه و ناهۆرئے چُکّ اِنت.“