Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




په تیموتاووسا پولُسئے ائولی کاگد 5:10 - هُدائے پاکێن کتاب، بلۆچی زبانا

10 آ وتی شرّێن کارانی سئوَبا وَشنامێن مردمے ببیت. اَنچێن مردمے ببیت که وتی چُکّی شَرّ رۆدێنتگ‌اَنت، مهمانداری‌ای کرتگ، پلگارتگێنانی هِزمتی کرتگ، پرێشانێن مردمانی کُمکّی کرتگ و په هر پئیمێن شَرّێن کارا مُدام تئیار بوتگ.

Вижте главата копие




په تیموتاووسا پولُسئے ائولی کاگد 5:10
42 Кръстосани препратки  

بِلّ بچکّ په شمئے پادانی شۆدگا کَمّے آپَ کارنت، شما درچکئے چێرا آرام کنێت.


گوَشتی: ”او منی واجهان! وتی کَسترئے لۆگا بیاێت و وتی پادان بشۆدێت. شپا همِدا بجلّێت و بامگواها سر بگرێت.“ آیان گوَشت: ”اِنّه، ما وتی شپا شهرئے چارراها گوازێنێن.“


گڑا مرد لۆگا شت. اُشترانی بارِش اێر گێتکنت و اُشترِش کاه و کدیم کرتنت. په مردئے جند و همراهان آپِش آورت که وتی پادان بشۆدنت.


پێشکارا آ ایسُّپئے لۆگا برتنت، آپی داتنت که وتی پادان بشۆدنت و په آیانی هران کاه و کدیمئے تئیاری‌ای هم کرت.


تئو وتی رهبند داتگ‌اَنت که په سرجمیا آیانی رَندگیری کنگ ببیت.


همے پئیما، آ دومی که دو تالانتی رَستگ‌اَت، دگه دو تالانتی نَپ رَست.


همے ڈئولا شمئے رُژن، مردمانی دێما شَهم بدنت تان شمئے نێکێن کاران بگندنت و شمئے آسمانی پتا ستا بدئینت و بساڑاینت.


ایسّائے پُشتا، آییئے پادانی نزّیکّا گرێوان اۆشتات، گۆن وتی اَرسان ایسّائے پادی ترّ کرت و گۆن وتی مود و مَلگۆران هُشک کرتنت و پادی چُکّت و اَتر پِر مُشتنت.


گڑا ایسّایا جنێنئے نێمگا چَکّ تَرّێنت و گۆن شَمونا گوَشتی: ”اے جنێنا گندئے؟ من تئیی لۆگا آتکان، تئو منا پادانی شۆدگا ترَمپے آپ ندات، بله اے جنێنا منی پاد گۆن وتی اَرسان تَرّ کرت و گۆن مَلگۆران هُشک کرتنت.


آیان پَسّئو دات: ”ما پئوجی اَپسر کُرنیلیوسئے کاسِد اێن. آ پهرێزکار و هُداتُرسێن مردمے و سجّهێن یَهودی آییئے وشنامی و بۆهێریئے مَنّۆگر اَنت. هُدائے یکّ پاکێن پرێشتگێا گۆن آییا گوَشتگ که په تئیی هبرانی گۆش دارگا ترا وتی لۆگا بلۆٹیت.“


اۆدا هَنّانیا نامێن یکّ مردے اَت که هُدادۆست و شَریَتئے پابند اَت و سجّهێن جَهمنندێن یَهودیانی نیاما وشنامێن مردے اَت.


پمێشکا، او براتان! چه وت هپت اَنچێن نێکنامێن مردم گچێن بکنێت که چه پاکێن روه و هُدایی زانت و زانگا سررێچ ببنت تان اے زِمّه و ڈُبَّها همایانی کۆپگا بلَڈّێن و


یاپائے شهرا، مریدے هست‌اَت که نامی تَبیتا اَت (یونانی زبانا ”دُرکاس“ گوَشگَ بیت، بزان ”آسْک“). آ باز نێک‌کارێن جنێنے اَت و هر وهدا نێزگارێن مردمی کُمکّ و مَدَت کرتگ‌اَتنت.


پِتْرُس آیانی همراه بوت. وهدے اۆدا رَست، لۆگئے بُرزادی بانا برتِش. اۆدا سجّهێن جنۆزام آییئے چپّ و چاگردا مُچّ بوتنت و گرێوان هما پُچّ و جامگِش پێش داشتنت که دُرکاسا وتی زِندا دۆتکگ‌اَتنت.


هُدائے پَلگارتگێن مردمانی هاجتان پوره کنگا شریکدار ببێت و وتی لۆگئے دروازگا په دَرامدانی مهمانداریا پَچ بکنێت.


اِشانی بدلا، وتا گۆن اَنچێن شرّێن کار و کردان بسَمبهێننت که هما جنێنان زێبَ دئیَنت که وتا هُدادۆستَ گوَشنت.


باید اِنت کلیسائے کماش انچێنے ببیت که آییا مردمانی مَلامت پِر مبیت، گۆن وتی جَنا وپادار ببیت، گْران و سنگینێن مردمے ببیت و وتا داشت بکنت، مَڑاهدار و مِهمان‌نئواز ببیت و شَرّیا تالیم دات بکنت،


آ باید اِنت ناباوَرانی کِرّا هم وَشنام ببیت که شِگانیگ مبیت و شئیتانئے داما مکپیت.


هر باورمندێن جنێنے که آییئے لۆگا جنۆزام هست، آیانی هئیالداریا بکنت و مئیلیت که کِلیسائے سرا بارے ببنت، تانکه کلیسا هما جنۆزامانی هئیالداریا کرت بکنت که په راستی هاجَتمند اَنت.


همے وڑا لهتێن شرّێن کار دمانا زاهرَ بیت و هما شَرّێن کار که تان وَهدێا چێر و اَندێم اَنت، آ هم رَندترا زاهرَ بنت.


اے مردمان سۆج بدئے که شَرّێن کار بکننت، نێکیا سَررێچ و مالا دَسپَچ ببنت.


تئیی بێگَرَزێن ایمانئے یاتا کپان که ائولا تئیی بلّک لوییس و تئیی مات یونیکَهئے دلا جاگهی کرت و من دلجم آن که نون تئیی دلا هم جاگهی کرتگ.


اگن کسے وتا چه بَدکاریا دور بداریت و وتا پلگار بکنت، په هاسێن کاران درپے بیت، پاک و پلگار کنگَ بیت، وتی واهُندئے دَردا وارت و په هر شرّێن کارا تئیارَ بیت.


ترا سرجمێن پاکێن کتابئے زانت چه گْوانزگا گۆن اِنت. اے کتاب ترا سرپد کرتَ کنت که چۆن ترا ایسّا مَسیهئے سرا ایمانئے برکتا نجاتَ رسیت.


تانکه هر هُدادۆست په هر پئیمێن شَرّێن کارا کابِل و تئیار ببیت.


ایسّا مَسیها وتی زند په ما نَدر کرت که مارا چه مئے سجّهێن سِلکاریان بمۆکیت و په وت کئومے پاک و پلگار بکنت که آییئے جندئیگ ببیت و اے کئوم په شرّێن کارئے کنگا هُبّیگ و هُدۆناک ببیت.


تئو هر شرّێن کارا په آیان مسالے ببئے. تالیم دئیَگا تچک و راست و گْران و سنگین ببئے و


باورمندان یاتا پِرّێن که هاکم و اِهتیاردارانی اِزّتا بکنێت، آیانی پرمانبردار ببێت و په هر شرّێن کارئے کنگا تئیار ببێت.


مئے مردم باید اِنت در بِبرنت که چۆن وتا په شَرّێن کاران وَپْکَ کننت تانکه دگرانی زلورتان پوره بکننت. اے پئیما مئے مردمانی زندگی بێسَمَرَ نبیت.


اے گپّ راست اِنت و منَ لۆٹان که تئو اے تالیمئے سرا زۆر بدئیئے، تانکه هما مردمان که وتی اُمێت گۆن هُدایا بستگ، وتی دلگۆشا گۆن شَرّێن کاران بکننت. اے شَرّێن هبر اَنت و په هرکَسا پائِدَگمَند اَنت.


ناباورانی نیاما پاک و پَلگارێن زِند بگوازێنێت. بِلّ تُرے آ، شمارا بُهتامَ جننت و گوَشنت که شما رَدێن کار کنگا اێت، بله گۆن شمئے نێکێن کارانی گِندگا، هُدائے آیگئے رۆچا هُدایا شرپ و اِزّت بدئینت.


بے نُرنڈگا وتی لۆگئے دپا په یکدومیا پَچ بکنێت.


سجّهێنان، دیمیتْریوسئے بارئوا شَرّێن گواهی داتگ، تنتنا راستیئے جِندا هم. ما هم همے ڈئولا گواهیَ دئیێن و وتَ زانئے که مئے گواهی راست و بَرهَکّ اِنت.


Последвай ни:

Реклами


Реклами