Génesis 35:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Y ocurrió que al salírsele el alma (pues estaba muriendo), llamó su nombre Benoni,° pero su padre lo llamó Benjamín.° Вижте главатаОще версииBiblia Reina Valera 196018 Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín. Вижте главатаBiblia Nueva Traducción Viviente18 Raquel estaba a punto de morir, pero con su último suspiro puso por nombre al niño Benoni (que significa «hijo de mi tristeza»). Sin embargo, el padre del niño lo llamó Benjamín (que significa «hijo de mi mano derecha»). Вижте главатаBiblia Católica (Latinoamericana)18 Y dando el último suspiro, pues se estaba muriendo, lo llamó Ben-Oní (o sea, hijo de mi dolor), pero su padre le dio el nombre de Benjamín. Вижте главатаBiblia Serafín de Ausejo 197518 Y mientras exhalaba el alma, pues se estaba muriendo, le puso por nombre Ben Oní. Pero su padre lo llamó Benjamín. Вижте главатаBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín. Вижте главата |